что-то новенькое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-то новенькое»

что-то новенькоеnew

Это что-то новенькое.
These are new.
О, это что-то новенькое.
This is new.
А это что-то новенькое.
This is new.
А вот это уже что-то новенькое.
This is new.
Это, что-то новенькое, увидеть тебя не в офисе, в середине дня и одетую.
This is new, seeing you outside of the office, middle of the day with your clothes on.
Показать ещё примеры для «new»...
advertisement

что-то новенькоеsomething new

Я так понимаю у вас есть что-то новенькое, чтобы показать нам.
I understand you have something new to show to us.
Ты всегда был таким сообразительным, или это что-то новенькое?
You always been this quick, or is this something new?
Что-то новенькое из системы Фрокас 3.
Something new from Frocas Three.
Это из-за твоего отзыва, или что-то новенькое?
Is it because of the review you wrote or something new?
Всегда замечаем что-то новенькое.
Always noticing something new.
Показать ещё примеры для «something new»...
advertisement

что-то новенькоеnew thing

Это что-то новенькое!
Is this a new thing I need to know about, huh?
Это что,что-то новенькое?
Is this a new thing?
Диско Стю нашел что-то новенькое.
Disco Stu has found a new thing.
Я подумал, может, ну, не знаю... ради развлечения нам что-то новенькое попробовать?
I was thinking maybe, I don't know... we could try some new things, you know, for fun.
Вижу, вы получили что-то новенькое.
See you've got some new things.
Показать ещё примеры для «new thing»...
advertisement

что-то новенькоеthat's new

То, как он повел себя с О'Брайан и Полом — что-то новенькое.
What it did to O'Brien and Hall, that's new.
Ваш шеф может предложить что-то новенькое?
What does the chef have that's new?
Что-то новенькое
That's new.
Что-то новенькое.
That's new.
Что-то новенькое.
That's new.
Показать ещё примеры для «that's new»...

что-то новенькоеrefreshing

Что-то новенькое.
How refreshing.
Что-то новенькое.
How refreshing!
Рады неявившимся в суд? Это что-то новенькое. Если учесть, какой холодный прием нам оказали в городской ночлежке.
'Bail jumpers welcome.' That's refreshing, after the cold shoulder we got at the Town Homes at Sterling Point.
Ваш энтузиазм — что-то новенькое.
And your enthusiasm is refreshing.
Это что-то новенькое.
that would be refreshing.
Показать ещё примеры для «refreshing»...

что-то новенькоеis news

Это что-то новенькое для меня.
This is news to me.
А это что-то новенькое, потому что мы видели вас вместе утром.
See, that is news, 'cause we saw you two together the other morning.
Это что-то новенькое.
News to me.
это что-то новенькое.
— Well, this is all news to me.
Что? Женщины-наемницы? Это что-то новенькое!
You must be the female assassins in the news!