someone named — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «someone named»

someone namedкого-то по имени

Do you know someone named Roy?
Ты знаешь кого-то по имени Рой?
In the last datastream from Earth, you received a letter from someone named Dennis Kim.
В последней передаче с Земли, вы получили письмо от кого-то по имени Деннис Ким.
To someone named Billy.
Для кого-то по имени Билли.
Someone named Ben-Gidon.
Кого-то по имени Бен-Гидон.
They want to kill someone named Jack.
Они хотят убить кого-то по имени Джек.
Показать ещё примеры для «кого-то по имени»...
advertisement

someone namedчеловека по имени

I am looking for someone named Nihad de Mai.
Я ищу человека по имени Нихад Мэй.
He had another cell phone, and there are a large number of calls to and from someone named Jackie Dooley.
У него был ещё один телефон, и там куча входящих и исходящих звонков от человека по имени Джеки Дули.
Hector mentioned someone named Obregon.
Гектор упомянул человека по имени Обрегон.
Do you know someone named Grant Carson?
Ты знаешь человека по имени Грант Карсон?
Did he ever talk to you about someone named Everett Keck?
Он когда-нибудь упоминал в разговоре человека по имени Эверет Кек?
Показать ещё примеры для «человека по имени»...
advertisement

someone namedкакой-то

Someone named Boot?
Какой-то Бут что-ли?
Someone named Moshe Weinstock called. Twice.
Тебе дважды звонил какой-то Моше Вайншток.
He said something about someone named the Red Queen and a gold disk, a bunch of aliens.
Он говорил о какой-то Красной Королеве.. золотом диске, куче инопланетян..
Someone named JANG Kun-bong left this for you yesterday.
Какой-то Чан Кун Пон оставил это вчера для тебя.
It was from someone named Al.
Звонил какой-то Ал.
Показать ещё примеры для «какой-то»...
advertisement

someone namedкое-кого по имени

So can you look into someone named «El Sapo» for me?
Разыщешь мне кое-кого по имени «Эль Сапо»?
Can you look into someone named El Sapo for me?
Так, может, ты посмотришь кое-кого по имени Эль Сапо для меня?
We looking for someone name of Boyd Crowder.
Мы ищем кое-кого по имени Бойд Краудер.
Can you look into someone named Nelson Dubeck?
Можешь накопать что-нибудь на кое-кого по имени Нельсон Дубек?
I'm looking for someone named Omar.
Я ищу кое-кого по имени Омар.
Показать ещё примеры для «кое-кого по имени»...

someone namedкакого-то

I laughed so hard I nearly spilled my toddy on someone named Boof Daddy.
Я так сильно смеялся, что едва не пролил мой тодди на какого-то Паффа Дэдди.
It was something about someone named Witwicky and some government group, right?
Там было про какого-то Витвики... И какую-то правительственную группу, так?
He was calling someone name of Raphael, up in heaven.
Он вызывал какого-то Рафаэля из рая.
You said you were looking for someone named Ghost.
И вы сказали, что ищете какого-то Призрака.
Harold, Anna just got a text from someone named Alek.
Анна только что приняла сообщение от какого-то Алека.
Показать ещё примеры для «какого-то»...

someone namedкто-то по фамилии

So Jay should be searching for someone named Albertson who has the initials F.A.
Пусть Джей поищет кого-то с фамилией Альбертсон и инициалами Ф.А.
I worked with someone named Shepard.
По фамилии Пастух. Я его Бараном звал.
Did they mention someone named Danzinger?
Они называли фамилию Дензингер?
I couldn't get in because there was a fan club gathering for a kabuki actor, Sennosuke Inoue, organized by someone named Kikushima.
Я не смог попасть внутрь, потому что там было сборище фанатов актера театра Кабуки, Сэнносуке Иноуэ, организованное кем-то по фамилии Кикусима.
Just that someone named Anderson took it a week ago, paid cash in advance.
Просто что неделю назад въехал кто-то по фамилии Андерсон, заплатил вперед.