some hints — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «some hints»

some hintsподсказку

Should I give you a hint?
Хочешь подсказку?
Let me give you a hint.
Позвольте дать вам подсказку.
Let me give you a hint.
А, я дам подсказку.
I tried to give you a hint.
Я пытался дать тебе подсказку.
Hint?
Подсказку?
Показать ещё примеры для «подсказку»...
advertisement

some hintsнамёк

Yes, we got your hint.
Да, мы поняли ваш намек.
— No, what hint?
— Нет, какой намек?
What hint?
Какой намек?
And I can take a hint.
И я понимаю намек.
A hint.
Намек.
Показать ещё примеры для «намёк»...
advertisement

some hintsнамекал

I never associated with them and Lima never hinted at matters pertaining to the Mafia.
Я никогда с ними не сотрудничал, а Лима никогда не намекал на дела относительно мафии.
He only hinted at it, but you could tell from his smile.
Он лишь намекал на это, но даже по его улыбке было заметно...
I hinted.
Я намекал.
Hinted?
Намекал?
Hinted nudged, pressured...
Намекал, подталкивал, оказывал давление...
Показать ещё примеры для «намекал»...
advertisement

some hintsнамекнул

Yes, he hinted it.
Да, он намекнул.
But I did hint, so I did a cowardly thing.
Но я намекнул ему, а это ведь низость.
— That was my hint!
Именно это я ей и намекнул!
Has he hinted around?
Неужели он намекнул вокруг?
— You strongly hinted that I should.
Ты сильно намекнул, что я должен это сделать.
Показать ещё примеры для «намекнул»...

some hintsпонял намёк

I can take a hint.
Я понял намек.
I said I can take a hint.
Я сказал, я понял намек.
Well, I did get the hint when Christy gave me the hairy eyeball.
Ну, я понял намёк, когда Кристи вылупилась на меня с презрением.
I can take a hint.
Я понял намек, Кларк.
Oh, you cannot take a hint, can you?
Ты не понял намёк, да?
Показать ещё примеры для «понял намёк»...

some hintsподскажу

— Let me give you a hint.
— Дай я тебе подскажу.
Hint, six.
Подскажу, шесть.
Let me give you a hint.
Давайте подскажу.
Well, let me give you a hint.
Я тебе сейчас подскажу.
I'll give you a hint.
Я тебе подскажу...
Показать ещё примеры для «подскажу»...

some hintsнотки

Maybe hints of caramel?
Может быть нотки карамели?
Tobacco, cedar, mocha, leather... hints of cassis, cherries...
Табак, кедр, мокко, кожа... нотки чёрной смородины, вишни...
Do I detect a hint of envy there, Gus?
Неужто я слышу нотки зависти, Гас?
Yes, I thought I detected ... a subtle hint of... Was that peat?
Да, мне кажется я уловил тонкие нотки... торфа?
Hints of pear, white peaches.
Нотки груши и белых персиков.
Показать ещё примеры для «нотки»...

some hintsпонимает намёков

Can't that girl take a gentle hint?
Что с этой девушкой? Неужели она не понимает намеков?
But sometimes he can't take a hint.
Но иногда он не понимает намеков.
One-night stand who can't take the hint.
Любовник на одну ночь, который не понимает намеков.
Can't he take a hint?
Неужели он не понимает намеков?
Some men just can't take a hint.
Кое-кто просто не понимает намёков.
Показать ещё примеры для «понимает намёков»...

some hintsсовет

Look, let me give you a little hint, all right?
Слушай, дам тебе маленький совет, хорошо?
— What was your first hint?
— Какой был твой совет?
Let me give you a little hint about Mandy.
Позволь дать тебе небольшой совет относительно Мэнди.
Paul, a little hint...
Небольшой совет...
Helpful hint... manscaping.
Мой совет: побрей член.
Показать ещё примеры для «совет»...

some hintsпривкус

I like the hint of lemon.
Приятный лимонный привкус.
Wow, do you detect a hint of blackberries?
Ммм, ты почувствовал привкус чёрной смородины?
And a hint of dark chocolate.
И привкус черного шоколада.
It is cream cheese, like a hint.
Точно такой же привкус.
Hint of carefree expenditure?
Привкус благосостояния?
Показать ещё примеры для «привкус»...