нотки — перевод на английский
Варианты перевода слова «нотки»
нотки — notes of
Фруктовые и кокосовые нотки.
It strikes a lot of the same notes of fruit and cocoa.
Нотки цитруса.
Notes of citrus.
А ты... Это отчаяние с нотками... посредственности.
And you... desperation with notes of... mediocrity.
Отчаяние с нотками посредственности.
Desperation with notes of mediocrity.
Это мятный крахмал с запахом кардамона хорош как антисептик и противовоспалительное средство, но тут еще... нотки южно-африканской валили, так что...
It's a cardamom infused mint arrowroot antiseptic and anti-inflammatory, but there's... there's notes of south African vanilla bean in there, so it's...
Показать ещё примеры для «notes of»...
advertisement
нотки — hint of
Утончённо с ноткой развратности.
Sophisticated with a hint of slutty.
Улавливаю букет нитрата натрия, нитрата аммония, и легкую нотку чего?
Picking up a bouquet of sodium nitrate, ammonium nitrate, ooh, just a hint of what?
Имеет кисло-сладкий привкус... с сосновыми нотками.
It smokes a little sweet and sour, with just... a hint of pine on the exhale.
Попробуйте это, миндаль, какао и нотка сандала.
You should be tasting almond, cocoa and just a hint of sandalwood.
Это что, нотки беспокойства за меня я слышу в твоем голосе?
Is that a hint of concern for me I detect in your voice?
Показать ещё примеры для «hint of»...
advertisement
нотки — detect a note of
Кажется, я слышу нотку зависти?
Do I detect a note of jealousy?
Я слышу нотки горечи в вашем голосе?
Do I detect a note of bitterness in your voice?
Я чувствую нотку скептицизма, доктор Пауэлл.
I detect a note of skepticism, Dr. Powell.
Я слышу нотки ревности?
Do I detect a note of jealousy?
Мне показалось или я слышу нотку ревности от обычно милее некуда Кларка Кента?
Do I detect a note of jealousy from the notoriously nice Clark Kent?
Показать ещё примеры для «detect a note of»...
advertisement
нотки — little
Я слышу нотки отчаяния.
That sounded a little desperate.
Парни, чувствую между вами нотки напряженности.
Whew! I sense a little tension between you guys.
Я только что услышал нотку сожаления?
Do I sense a little regret?
С нотками арахиса.
A little crunchy.
Тем не менее, я слышу нотки машинного масла.
Although I am getting a little machine oil.
Показать ещё примеры для «little»...
нотки — detect
Посмотрим, сможешь ли ты различить в нем нотки дуба.
Now, see if you can detect some of the new oak.
— Неужто я слышу нотки раздражения, мистер Вашингтон? — Откуда ты?
Do I detect some frustration or doubt, Mr. Washington?
Не нотки ли ревности я слышу?
Is that jealousy I detect?
Не нотку ли скрытой угрозы я слышу в твоем голосе, Дэвил?
Well, is that a note of veiled menace I detect in your voice, Devil?
Подожди, может мне это только кажется, но .. я чувствую нотки сарказма в твоём голосе.
Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, but I think I'm detecting some harshness in your tone.
нотки — sensing
Я слышу нотки скептицизма у вас в голосе, доктор.
Do I sense skepticism in your question, Doctor?
В них есть неуловимые нотки прошлого.
I think I sense something of the old days in it.
Не нотки ли гнева мне чудятся в вашем голосе?
Am I sensing just a little unresolved anger?
Я чувствую отчетливую нотку аниса — возможно, ты помнишь...
I'm sensing strong notes of anise... you might recall...
Я слышу в голосе холодные нотки?
Wait a minute. do I sense a chill in the air?