so late — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «so late»

«So late» на русский язык переводится как «так поздно».

Варианты перевода словосочетания «so late»

so lateтак поздно

What are you doing up so late, Dad?
Что ты здесь делаешь так поздно, отец?
What kept you so late?
Почему ты так поздно?
Thank you for coming at so late an hour, Dr. Judd.
Спасибо, что вы приехали так поздно, доктор Джадд.
— What kept you so late?
— Откуда Вы так поздно?
— What are you doing up so late?
— Что ты тут делаешь так поздно?
Показать ещё примеры для «так поздно»...
advertisement

so lateопоздал

Now, why are you so late?
Негодяй, опоздал!
How come you so late?
Почему ты опоздал?
Why you are so late for our wedding?
Почему ты опоздал на нашу свадьбу?
Why are you so late?
Почему ты опоздал?
And why are you so late?
Почему опоздал?
Показать ещё примеры для «опоздал»...
advertisement

so lateуже так поздно

What are you doing up so late?
Почему ты не спишь, ведь уже так поздно?
I had no idea it was so late.
Я не знал, что уже так поздно.
I had no idea it was so late.
Я и не думала что уже так поздно.
I had no idea it was so late.
Я и не думала, что уже так поздно.
I didn't realise it was so late.
Я и не знал, что уже так поздно.
Показать ещё примеры для «уже так поздно»...
advertisement

so lateтак опаздываю

I must be off. I'm ever so late already.
Мне пора, я опаздываю.
When A Man Loves A Woman] I'm late, I'm late, I'm so late.
Я опаздываю, я опаздываю.
I'm already so late for work.
Я уже опаздываю на работу.
I'm so late.
Я опаздываю.
Hey, dad, I'm sorry I'm running so late.
Привет, пап. Я опаздываю, прости...
Показать ещё примеры для «так опаздываю»...

so lateтак долго

I feel awful bad, sleeping so late.
— Мне так стыдно, что я так долго спала.
Why are you so late?
Что ты так долго?
Why are you so late?
Почему вы так долго?
Are you OK, Laurie? Why are you so late?
Почему так долго?
Why are you so late?
— Ты почему так долго?
Показать ещё примеры для «так долго»...

so lateпоздний

— Sorry to call so late.
— Прости за поздний визит.
Hi, sorry to call so late.
Добрый вечер, прошу прощения за поздний звонок.
Sorry to call you so late.
Простите за поздний звонок.
Sorry to call you so late.
Я прошу прощения за поздний звонок ...
Sorry to call so late.
Извини за поздний звонок.
Показать ещё примеры для «поздний»...

so lateзадержался

Tell me why you were so late.
Не мучай меня. Почему ты задержался?
Sorry to be so late, Freda — but it's that wretched puppy of yours.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда.
I'm sorry I'm so late.
Прости, я задержался.
Sorry I'm so late.
Привет, простите, я задержался.
While we're on the subject how did you come to be so late on Saturday afternoon?
Раз уж мы об этом заговорили почему ты так задержалась в субботу днём?
Показать ещё примеры для «задержался»...

so lateопоздание

I shall make Monsieur pay for being so late.
Месье заплатит за свое опоздание!
Excuse me for coming so late.
Да, это я. Простите меня за опоздание.
— Sorry to be so late.
— Извините за опоздание.
Oh, please... forgive me for being so late, but traffic was unbelievable!
О, прошу Вас. Простите за опоздание. Но движение было просто невозможным.
Why so late?
Что это за опоздание?
Показать ещё примеры для «опоздание»...

so lateслишком поздно

And not so late.
Только приходи не слишком поздно.
You come back so late
Ты слишком поздно вернулся!
— No, it's already so late.
— Уже слишком поздно.
But it's so late.
Но уже слишком поздно.
It's so late!
Слишком поздно!
Показать ещё примеры для «слишком поздно»...

so lateдопоздна

You should not be making experiments so late.
Тебе вредно экспериментировать допоздна.
Eric is a little tired from working so late, so I found someone else to drive you.
Эрик немного устал, работал допоздна, Я попрошу кого-нибудь другого отвезти тебя.
I remember he used to sleep so late.
Я помню, он любит спать допоздна.
Keeping Sister out so late when she's got so many things to do.
"адерживаешь сестру допоздна, когда у нее столько дел.
Mr McLeod, I'm afraid we're getting too old to stay open so late.
Мистер Маклауд, мне очень жаль, но боюсь, мы слишком стары, чтобы держать магазин открытым допоздна.
Показать ещё примеры для «допоздна»...