so bad — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «so bad»

«So bad» на русский язык можно перевести как «так плохо» или «так плохой».

Варианты перевода словосочетания «so bad»

so badтак плохо

— And I felt so bad.
— И мне было так плохо.
Maybe not so bad, Mr. Haggerty.
Может не все так плохо, мистер Хаггерти.
It hurt so bad I thought I would die.
Мне было так плохо, я думала, что умру.
— Would that be so bad?
— Разве это так плохо?
I am resigning; I am shutting up in cloister immediately! Since my courtiers behave so badly, farewell, my good lady.
Ухожу, ухожу немедленно в монастырь, если мои придворные ведут себя так плохо.
Показать ещё примеры для «так плохо»...
advertisement

so badтак уж и плохо

I think, maybe not so bad to have Apache wife, eh?
Я подумал, не так уж и плохо, если жена из апачей.
I figure when we get out there and get work and maybe get us a piece of growing land near water, it might not be so bad at that.
Быть может, когда доберемся до места — найдем работу. А может, и кусок хорошей земли у воды, все будет не так уж и плохо.
It is not so bad.
Это не так уж и плохо.
I did not think it was so bad, except that I was forced to sleep in the garage.
А, по-моему, было не так уж и плохо, если не считать, что они заставляли меня спать в гараже.
Not, uh... Not so bad, huh?
— Не так уж и плохо, да?
Показать ещё примеры для «так уж и плохо»...
advertisement

so badтак сильно

He is this kid who wants so badly to be popular and just... just be noticed.
Думаю, ученик 10 класса. Он так сильно хочет быть популярным, и просто... чтобы его замечали.
Say, but how did you know I wanted the train so bad?
Скажи а как ты узнала что я хочу этот поезд так сильно?
You want to climb that mountain so bad, you can climb it all by yourself.
Раз тебе так сильно хочется залезть на эту гору, можешь лезть один.
Not so bad.
Но так сильно.
— It burns, but I want you so bad!
— Горячо, но я так сильно тебя хочу!
Показать ещё примеры для «так сильно»...
advertisement

so badнеплохо

Not so bad, thank you, sir.
Неплохо, спасибо, синьор, спасибо.
You know, not that she was so bad to have around.
Знаешь, было вовсе неплохо, когда она была рядом.
— Not so bad.
Неплохо.
— Not so bad.
Неплохо!
But staying a little while in peace and tranquillity is not so bad, also because there is Brazil after that.
Но всё же будет неплохо пожить немного в тишине на спокойствии, особенно перед Бразилией.
Показать ещё примеры для «неплохо»...

so badтак ужасно

Would that be so bad?
— Это так ужасно?
Would that be so bad?
Это будет так ужасно?
Oh, my God, it was so bad.
О, Боже мой, это было так ужасно.
It ain't gonna be so bad, is it, Corporal?
Ведь все не так ужасно, не так ли, капрал?
I want so badly to be liked... to be like other people so I don't stand out.
Я так ужасно хочу нравиться... нравиться другим, что стараюсь не выделяться.
Показать ещё примеры для «так ужасно»...

so badнастолько плохо

See, now is that so bad?
Видишь, и что, всё настолько плохо?
And my situation, you know, is not so bad.
И знаете, мое положение не настолько плохо.
I wonder if it would be so bad, being replaced.
Сомневаюсь, что это настолько плохо, быть замененной.
Would that be so bad?
Это что, настолько плохо?
I mean, why wait till it got so bad?
Я имею в виду, почему нужно было дождаться, пока все станет настолько плохо?
Показать ещё примеры для «настолько плохо»...

so badтак больно

I did not know you would be hurt so badly.
Я не знала, что вам будет так больно.
— It hurts so bad.
— Мне так больно!
But I was even more scared to let myself love you... because every time I let love in, somebody takes it away... and it just hurts so bad.
Но ещё больше я боялась позволить себе любить тебя. Потому что, когда я разрешала себе любовь, кто-то появлялся и забирал её! И это было так больно!
Well, it just hurts so bad, I...
Ну, мне так больно, я...
And it just hurts so bad.
И это так больно.
Показать ещё примеры для «так больно»...

so badстрашного

What's so bad about this?
Ничего страшного!
That's not so bad.
Ничего страшного.
— That's not so bad.
Ничего страшного.
— That wasn't so bad now, was it?
— Да, ничего страшного.
See? Wasn't so bad.
Видите, ничего страшного.
Показать ещё примеры для «страшного»...

so badочень

Because the master wants it so badly.
Потому что ему очень нужна эта лампа.
When I lost that minute, I guess I.... l tried to lose it all all the memories because it hurt so bad.
Когда я потерял эту минуту, то, кажется, я... я попытался потерять все потому что мне было очень больно.
I have to go so bad.
Я очень хочу в туалет.
He knows that if I made a mistake, it was only because I wanted him to win so badly.
Он знает, что если я и допустил ошибку то лишь потому, что очень хотел его победы.
So bad.
Очень.
Показать ещё примеры для «очень»...

so badочень плохо

Your boyfriend treated Papa so bad.
Твой друг очень плохо обошёлся с нашим отцом.
So bad.
Очень плохо.
So bad!
Очень плохо.
Like, so bad.
Ну очень плохо.
This is so bad, man.
Это очень плохо.
Показать ещё примеры для «очень плохо»...