smear — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «smear»

/smɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «smear»

smearразмазанный

Some of the blood is smears, not spatter.
Кое-где кровь размазана, а не разбрызгана.
Her blood is smeared all over the wall.
Ее кровь размазана по всей стене.
It's smeared... with what look like clothing fibres attached.
Она размазана... похоже, в ней присутствуют волокна от какой-то одежды.
Put him down-— we got some blood over on the railing, and it's smeared.
Оставьте его — я тут нашел кровь на перилах, и она размазана.
Because the blood on the wall was smeared.
Потому, что кровь на стене была размазана.
Показать ещё примеры для «размазанный»...

smearмазок

And she scored this for me from the lab where she works. It's a Madonna pap smear.
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
I know it's kind of cloudy, but it's a Madonna pap smear.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
Chase, run a blood smear and immunochemistries.
Чейз, сделай мазок крови и иммунохимию.
Go up his rear and get a smear.
Поднимите ему задницу и сделайте мазок.
Показать ещё примеры для «мазок»...

smearразмазать

Or smearing reddish-brownish stuff.
Или размазал что-то красновато-бурое.
Left him smeared on the road.
Размазал его по дороге.
Turns out the guy who found it smudged his fat fingers all over it, smearing any possible prints.
Оказалось, что парень, нашедший устройство, обляпал его его своими жирными пальцами так, что размазал все возможные отпечатки.
Someone moved the radio there after the murder and smeared blood on it?
Кто-то поставил сюда радио после убийства и размазал на нём кровь?
(Sally) Hey, that guy smeared blood all over the van.
Эй. Да этот парень размазал кровь По всему фургону...
Показать ещё примеры для «размазать»...

smearкровь

He turned to me... blood was smeared on his face.
Он повернулся ко мне... его лицо было всё в крови.
And leave me smeared in blood?
И бросаешь меня всего в крови?
It will,however, retain a print on a bloody smear.
Однако, позволяет оставить отпечатки на пятнах крови.
There's very little blood smear.
— Здесь немного следов крови.
Yeah, just disregard the gun-toting spies and the blood smeared everywhere.
Да, не обращай внимания на оружия шпионов и пятна крови повсюду.
Показать ещё примеры для «кровь»...

smearнамазать

No, sergeant. I'm telling you i won't freeze up again. Because your buddy smeared ash on your forehead?
Потому что твой друг намазал твой лоб золой?
That's right. Cos my buddy smeared ash on my forehead.
Именно, потому что мой друг намазал мой лоб золой.
Your mug is burned, skin is hanging in patches, you smeared it with cream, and on top of it, the sand is stuck... in islets.
Морда обгорела, кожа свисает такими лоскутами, ты ее кремом намазал, а сверху прилип песочек... островками.
They held me down and Toby smeared black shoe polish on my testicles.
Они держали меня, а Тоби намазал гуталином мои яички.
I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны.
Показать ещё примеры для «намазать»...

smearпятно

Do you see the silver gray smear.
Видите серебристо-серое пятно?
It explains that strange smear on the glass that kept reappearing every morning.
Это объясняет то странное пятно на стекле, которое появлялось каждое утро.
Smear is from one of the victim's partners.
Пятно — от одного из напарников жертвы.
— You don't wanna smear it.
А то еще пятно останется.
It is the smear of blood on the knife.
Это пятно Кровь от ножа.
Показать ещё примеры для «пятно»...

smearоклеветать

No, al, i probably wouldn't... but i could, and i almost would to show you how easy it is to smear a person.
Да, Ал. Вероятно, не стану... Но я могу, и хочу показать тебе, насколько это легко — оклеветать человека.
If I read about this in the papers, if you try to smear me...
Если я прочитаю об этом в газетах, если вы попытаетесь меня оклеветать...
— Did you smear him on purpose?
— Ты хотела оклеветать его?
If you're so keen to smear a superior officer, you're going to have to be smarter than that, a lot smarter.
Если вам так приспичило оклеветать старшего по званию, надо быть умнее... гораздо умнее.
She's trying to smear congressman Underwood.
Она пытается оклеветать конгрессмена Андервуда.
Показать ещё примеры для «оклеветать»...

smearзапятнать

— I won't have it smeared...
— Не хочу, чтобы ее запятнал...
Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name.
Простите, что я запятнал доброе имя вашего предка.
He would take great pleasure in taking you down, smearing your reputation, and that of the C.I.A. in the process.
Он бы с большим удовольствием уничтожил вас, запятнал вашу репутацию и высветил роль ЦРУ в этом деле.
If Mr. Garabedian had not smeared the Cardinal's good name, we wouldn't even be here.
Если бы мистер Гарабедян не запятнал доброе имя кардинала, нас бы вообще здесь не было.
We're not gonna let a mercenary like Canning get away with smearing our reputation like that!
— Нет.Мы не позволим наемнику, наподобие Каннинга, выйти сухим из воды и запятнать нашу репутацию таким образом.
Показать ещё примеры для «запятнать»...

smearсмазанный

In the daylight with the makeup smeared...
При солнечном свете когда макияж смазан...
— It's smeared, but...
— Он смазан, но...
No, it was too smeared.
Нет, он был слишком смазан.
Smeared, with drag marks.
Смазанный, с признаками волочения.
Too smeared to yield any viable prints.
Слишком смазанный чтобы получить пригодные отпечатки.
Показать ещё примеры для «смазанный»...

smearмазать

— They smear.
— Они мажут.
Men smear.
Мужчины — мажут.
Smear.
Мажут.
And don't you dare to smear the teacher's chair with glue!
И не смей мазать стул воспитательницы клеем!
Because I was just gonna smear it on my skin and hope that I absorbed it.
Потому что я собиралась мазать ее на кожу и надеяться, что она поглотит воду.
Показать ещё примеры для «мазать»...