shuttle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shuttle»

/ˈʃʌtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shuttle»

Слово «shuttle» на русский язык переводится как «шаттл».

Варианты перевода слова «shuttle»

shuttleшаттл

Are you going on the space shuttle?
Вы собираетесь на космический шаттл?
You mean by leading the swarm into the shuttle?
Вы подразумеваете ввод роя в шаттл?
Signal from a Federation-registered long-range shuttle, sir.
Сообщение от Федерации, они засекли шаттл дальнего действия, сэр.
The last shuttle is scheduled to leave Kairos at 0815 tomorrow... and link up with the transporter five minutes later.
Последний шаттл должен отбыть с Кайроса завтра в 0815... и состыковаться с транспортником через пять минут.
Transporter Room Three, lock on to Shuttle One. Beam it back into its bay.
Транспортерная 3, захватите шаттл лучом и верните к доку.
Показать ещё примеры для «шаттл»...
advertisement

shuttleчелнок

Get a shuttle ready.
Приготовьте челнок.
We have stolen a small imperial shuttle.
Мы выкрали небольшой имперский челнок.
Shuttle Tydirium requesting deactivation of the deflector shield.
Челнок «Тайдириум» просит снять силовое поле.
Where is that shuttle going?
Куда летит этот челнок?
The escape shuttles have been programmed to seek out the nearest E-type, or Earth-type planet.
Ваш челнок был запрограммирован чтобы автоматически доставить вас к ближайшей планете земного типа.
Показать ещё примеры для «челнок»...
advertisement

shuttleшатл

This is Alpha shuttle approaching freighter Gemini for fleet damage and supply survey.
Это шатл Альфа,идущий на сближение с грузовым кораблём Джемини... для ремонта и снабжения.
Core Command, this is Alpha Shuttle.
Центральное управление, это Альфа шатл.
Shuttle will proceed on to Galactica with patients for life station.
Шатл проследует на «Галактику» с пациэнтами которых должны доставить на станцию.
Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh?
Эй,послушай,давай забудем мои безобидные шутки и вернёмся на шатл?
Shuttle 1 to Minbari flyer.
Шатл №1 Мимбарскому флайеру.
Показать ещё примеры для «шатл»...
advertisement

shuttleавтобус

The shuttle, yes. 3-1-0... 4-4-8-16... 91-7-7-8... 3-1-2. Now, that last number might be a seven.
Автобус, да... три, один, ноль, две четверки, восемь, шестнадцать, девяносто один, две семерки... восемь, три, один, два.
You happen to know where I can catch a shuttle to the city?
Вы не знаете, где останавливается автобус до города?
I spent good money on that damn cruise, and the shuttle bus crashed before we even reached the port.
Я отдал кучу денег за этот чертов круиз, но автобус даже до порта не успел доехать.
— I missed my shuttle again.
— Я опять пропустила свой автобус.
The shuttle's gone.
Автобус ушёл.
Показать ещё примеры для «автобус»...

shuttleшатла

Just like I blame myself for that shuttle accident.
Точно так же как я виню себя в аварии шатла.
Get me the shuttle action officer at Space Command.
— Должно быть, сэр. Соедините с офицером шатла Космического Командования.
What if we used the engines from the shuttle to push the Destiny off course?
А если использовать двигатели шатла, чтобы изменить курс Судьбы?
I just... I fed the kino track into the shuttle controls, so it should lead you right there...
Я отправил маршрут Кино на пульт шатла, так вы сможете его найти...
Your negligence Caused the shuttle to crash.
Твоя халатность — причина крушения шатла.
Показать ещё примеры для «шатла»...

shuttleшатле

I want you ladies in that shuttle craft.
— Я хочу что бы девушка была в том шатле.
Passengers transferring from Starliner Azimov to outbound flights... ... should take shuttle 1 A to docking area 7.
Пассажиры, прилетевшие на лайнере Азимов прибывают на шатле 1А в зону 7.
— This is his fourth shuttle mission.
— Это не первый его полет на шатле. Это четвертый полет.
You should pick everyone who goes on that shuttle.
Вы должны выбрать всех, кто полетит на этом шатле.
We found him half crazed in an escape shuttle.
Мы нашли его полуспятившего в спасательном шатле.
Показать ещё примеры для «шатле»...

shuttleкорабль

The shuttle awaits.
Корабль ждет.
Prepare my shuttle.
Приготовьте мой корабль.
If the shuttle was damaged during launch... another one could come up and rescue the stranded crew.
Если корабль повредился при запуске, другой придет для спасения его экипажа.
Shuttle will pick you up precisely at the designated location.
Корабль заберет вас в указанном месте.
Shuttle Copernicus, you're clear for Bay 4.
Корабль Земных вооруженных сил Омега, продолжайте двигаться к гиперпереходу. Шаттл Коперник, следуйте в док 4.
Показать ещё примеры для «корабль»...

shuttleкеыжояеио

Prison barge, shuttle requesting landing instructions.
жукайг, то кеыжояеио фгтеи одгциес пяосцеиысгс.
Shall we go, or do I have to fly that shuttle myself?
ха жуцоуле г ха одгцгсы ломос лоу то кеыжояеио;
Galactica shuttle cleared for landing in Alpha bay.
кеыжояеио цйакайтийа лпояеите ма пяосцеиыхеите стгм пкатжояла а.
Ask the prison barge if that shuttle has launched.
яытгсе тгм жукайг ам то кеыжояеио амавыягсе.
When my comrades and I are safely aboard our ships, the shuttle will launch, then the destroyer and finally my fighter.
локис ои сумтяожои лоу йаи ецы епибибастоуле ста пкоиа лас, пяыта ха жуцеи то кеыжояеио, лета о йатастяожеас йаи текос то лавгтийо лоу.
Показать ещё примеры для «кеыжояеио»...

shuttleкосмического

Five, four, three, two, one and liftoff of the Space Shuttle Discovery.
Пять, четыре, три, два, один и старт космического корабля Дискавери.
One, building a fuel preburner for the space shuttle.
Первый — он строит камеру предварительного сгорания для космического корабля.
You don't think the guy that makes the toilets in the space shuttle, gets to see the plans for the rest of it?
Думаете, проектировщик сортиров для космического корабля получает чертежи всей машины?
And open up the windows so the neighbors can hear. I want that family with the mailbox that looks like the space shuttle to know we've got good stuff going on over here, too.
Я хочу, чтобы так семья с почтовым ящиком в форме космического корабля знала, что у нас тоже есть кое-то классное.
A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker.
Ветеран пяти космических миссий, Скотт — опытный космонавт.
Показать ещё примеры для «космического»...

shuttleотсек для шаттлов

Beam us directly to the Shuttle Bay.
Телепортируйте нас прямо в отсек для шаттлов.
Send a security team to the Shuttle Bay.
Пошлите команду службы безопастности в отсек для шаттлов.
Could you come to the Shuttle Bay when you're finished?
Вы можете прийти в отсек для шаттлов, когда освободитесь?
Captain, security has been breached in the Shuttle Bay.
Капитан, они взломали отсек для шаттлов.
Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay.
Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов.
Показать ещё примеры для «отсек для шаттлов»...