шаттл — перевод на английский

Быстрый перевод слова «шаттл»

«Шаттл» на английский язык переводится как «shuttle».

Варианты перевода слова «шаттл»

шаттлshuttle

Вы собираетесь на космический шаттл?
Are you going on the space shuttle?
Я встретил его на шаттле.
I met him on the shuttle.
Вы подразумеваете ввод роя в шаттл?
You mean by leading the swarm into the shuttle?
У меня за городом припрятан шаттл.
I have a shuttle concealed near the city.
Сообщение от Федерации, они засекли шаттл дальнего действия, сэр.
Signal from a Federation-registered long-range shuttle, sir.
Показать ещё примеры для «shuttle»...
advertisement

шаттлshuttlecraft

Его присутствие там и в шаттле было лишь иллюзией.
His presence there and in the shuttlecraft was an illusion.
Принимаем шаттл.
Recovering shuttlecraft.
Универсальный переводчик на шаттле.
The universal translator on the shuttlecraft.
Центральный компьютер указывает, что мы подходим к точке последнего зарегистрированного местонахождения шаттла.
Computer central reports that we are coming up on the coordinates of the last established position of the shuttlecraft.
Шаттл шел по расписанию, до стыковки оставалось 5 часов.
The shuttlecraft was on schedule until it was shy five hours of rendezvous.
Показать ещё примеры для «shuttlecraft»...
advertisement

шаттлspace shuttle

Шесть крупных землетрясений за 3 1/2 года и каждый раз Шаттл был на орбите.
Six major earthquakes in 3 1 /2 years and the space shuttle... ... inorbitforeveryone.
Вагнер стал национальным героем четыре года назад, когда он совершил смелую аварийную посадку шаттла во время входа в плотные слои атмосферы.
Wagner became a national hero four years ago, when he made a courageous emergency landing in the space shuttle during reentry.
Однажды я посадил шаттл в океане.
I once landed a space shuttle in the ocean.
Я пролетел над Флоридой... пока, Флорида... над Луизианной... и посадил шаттл здесь в Мексиканском заливе, в сопровождении кучи брызг!
I went around Florida— good-bye, Florida— over Louisiana... and landed the space shuttle here in the Gulf of Mexico with a great big belly flop.!
А вот и я на борту шаттла, находящегося на земной орбите.
Here I am on the space shuttle,orbiting Earth.
Показать ещё примеры для «space shuttle»...
advertisement

шаттлshuttle bay

Разместите его корабль в доке для шаттлов.
Bring his vessel into the shuttle bay.
Сейчас мы находимся прямо за палубой шаттлов №2.
That should put us right behind Shuttle Bay Two.
Капитан, они взломали отсек для шаттлов.
Captain, security has been breached in the Shuttle Bay.
Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов.
Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay.
Телепортируйте нас прямо в отсек для шаттлов.
Beam us directly to the Shuttle Bay.
Показать ещё примеры для «shuttle bay»...

шаттлshuttle's

Я улавливаю полетный след шаттла, но помехи у поверхности искажают его текущие координаты.
I am picking up the shuttle's trace signature but the surface interference is distorting its position.
Я полагаю, что мы нашли сигнатуру шаттла.
I think we've found the shuttle's energy signature.
Я перенастроил двигатели шаттла для излучения инверсионного варп-поля.
I have remodulated the shuttle's engines to emit an inverse warp field.
Я не могу найти след искривления шаттла.
I can't find the shuttle's warp trail.
Похоже, плазменные инжекторы шаттла были перенастроены, чтобы скрыть след искривления пространства.
It looks like the shuttle's plasma injectors were remodulated to suppress their warp signature.
Показать ещё примеры для «shuttle's»...

шаттлlander

Шаттл 1, даю разрешение на запуск.
You are clear to launch, Lander One.
Шаттл 1, как слышно?
Lander One, are you reading me?
Срочно возвращайтесь к шаттлу!
I need you to come back to the Lander right now!
Шаттл 1, повторите.
Lander One, repeat.
Шаттл 1, повторите!
Lander One, repeat!
Показать ещё примеры для «lander»...

шаттлshuttlepod

Сайтик запустил шаттл к Эпсилону 119.
Seyetik has launched the shuttlepod toward Epsilon 119.
Шаттл может пойти между ними, и его варп двигатель может создать достаточно большое подпространственное поле.
A shuttlepod could maneuver between them. And its warp drive should be able to create a large enough subspace field.
А шаттлы?
What about a shuttlepod?
Я использую дистанционно управляемый шаттл, чтобы доставить протоматерию в потухшее солнце.
I'll use a remote piloted shuttlepod to deliver protomatter into the dead star.
Мы классифицировали потеряна в шаттле в близи от третьей луны Баджор Vll...
We have classified it lost in a shuttlepod in the vicinity of the third moon of Bajor Vll...
Показать ещё примеры для «shuttlepod»...

шаттлplane

Запускайте шаттлы!
Turn on the plane.
Г— н Карлайл, ваш шаттл готов к отлету.
Carlyle, your plane ready to go.
Шаттл готов.
Your plane is ready.
Мы ждем, пока его шаттл взлетит.
We did not move until the plane departed.
Извините, что шаттл рухнул и повредил газон.
Sorry, since we dropped the plane and damaging the home page.
Показать ещё примеры для «plane»...

шаттлpod

Летная палуба, приготовьтесь к подходу транспортного шаттла.
Attention, launch crew. A travel pod is now available at cargo six. Travel pod available.
Я пошлю Макса туда на шаттле.
I will send Max down with a pod.
Если посылать туда шаттл то без людей.
If you want to send a pod down, send an unmanned one.
Этот шаттл выглядит ужасно маленьким.
That pod looks awful small.
Каждый посадочный шаттл способен поддерживать жизнь два года, но они могут использовать спящий режим, который позволит вести наблюдение за органической жизнью больше десяти лет.
Each person's landing pod had enough life support for two years. But they could use hibernation to stretch that making observations on organics over a decade or more.