shuttle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shuttle»

/ˈʃʌtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shuttle»

Слово «shuttle» на русский язык переводится как «шаттл».

Варианты перевода слова «shuttle»

shuttleшаттл

Are you going on the space shuttle?
Вы собираетесь на космический шаттл?
You mean by leading the swarm into the shuttle?
Вы подразумеваете ввод роя в шаттл?
The shuttle's blown up!
Шаттл взорвался!
Signal from a Federation-registered long-range shuttle, sir.
Сообщение от Федерации, они засекли шаттл дальнего действия, сэр.
Now, look, there's still time to get that shuttle and get out of here!
Слушайте, у нас еще есть время, чтобы сесть в шаттл и убраться отсюда!
Показать ещё примеры для «шаттл»...

shuttleчелнок

— We thought we'd take a shuttle.
— Мы думали взять челнок.
I'll get the shuttle ready.
Я подготовлю челнок.
Get a shuttle ready.
Приготовьте челнок.
Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived.
Сообщите командиру, что прибыл челнок лорда Вейдера.
We have stolen a small imperial shuttle.
Мы выкрали небольшой имперский челнок.
Показать ещё примеры для «челнок»...

shuttleшатл

This is Alpha shuttle approaching freighter Gemini for fleet damage and supply survey.
Это шатл Альфа,идущий на сближение с грузовым кораблём Джемини... для ремонта и снабжения.
I'm sorry, Shuttle Alpha.
Мне очень жаль,шатл Альфа.
Core Command, this is Alpha Shuttle.
Центральное управление, это Альфа шатл.
I'm gonna give you about a micron to join me on my shuttle.
Я дам вам примерно микрон подняться со мной на мой шатл.
Hey, listen, can we forget my little jokes back on the shuttle, huh?
Эй,послушай,давай забудем мои безобидные шутки и вернёмся на шатл?
Показать ещё примеры для «шатл»...

shuttleавтобус

You happen to know where I can catch a shuttle to the city?
Вы не знаете, где останавливается автобус до города?
The shuttle's gone.
Автобус ушёл.
Anyway, I'm gonna go catch the last shuttle.
Ладно, я еще хочу успеть на последний автобус.
Ooh, that's my shuttle.
Ох, это мой автобус.
Shuttle dropped them off at the King West terminal so you'd better hurry.
Автобус высадил их у западного терминала, так что, вам лучше поторопиться.
Показать ещё примеры для «автобус»...

shuttleшател

Just like I blame myself for that shuttle accident.
Точно так же как я виню себя в аварии шатла.
Vicky, it's not a space shuttle launch.
Вики, это не запуск космического шатла.
Get me the shuttle action officer at Space Command.
— Должно быть, сэр. Соедините с офицером шатла Космического Командования.
It's about the space shuttle Columbia.
Это касается шатла Колумбия.
Every news story noted it'll be too far out for the shuttle to fix if it's all screwed up like the Hubble was.
Каждая новостная история отметила, что это будет слишком далеко от шатла для починки, если это всё испортится как Хаббл.
Показать ещё примеры для «шател»...

shuttleшатля

I want you ladies in that shuttle craft.
— Я хочу что бы девушка была в том шатле.
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could.
Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
— This is his fourth shuttle mission.
— Это не первый его полет на шатле. Это четвертый полет.
He's in the shuttle.
Он в шатле.
You should pick everyone who goes on that shuttle.
Вы должны выбрать всех, кто полетит на этом шатле.
Показать ещё примеры для «шатля»...

shuttleкеыжояеио

Prison barge, shuttle requesting landing instructions.
жукайг, то кеыжояеио фгтеи одгциес пяосцеиысгс.
Shall we go, or do I have to fly that shuttle myself?
ха жуцоуле г ха одгцгсы ломос лоу то кеыжояеио;
Galactica shuttle cleared for landing in Alpha bay.
кеыжояеио цйакайтийа лпояеите ма пяосцеиыхеите стгм пкатжояла а.
Ask the prison barge if that shuttle has launched.
яытгсе тгм жукайг ам то кеыжояеио амавыягсе.
When my comrades and I are safely aboard our ships, the shuttle will launch, then the destroyer and finally my fighter.
локис ои сумтяожои лоу йаи ецы епибибастоуле ста пкоиа лас, пяыта ха жуцеи то кеыжояеио, лета о йатастяожеас йаи текос то лавгтийо лоу.
Показать ещё примеры для «кеыжояеио»...

shuttleкорабль

The shuttle awaits.
Корабль ждет.
Prepare my shuttle.
Приготовьте мой корабль.
If the shuttle was damaged during launch... another one could come up and rescue the stranded crew.
Если корабль повредился при запуске, другой придет для спасения его экипажа.
It's getting ready to destroy your shuttle for being stolen.
Он готов уничтожить ваш корабль, потому что его украли.
Shuttle will pick you up precisely at the designated location.
Корабль заберет вас в указанном месте.
Показать ещё примеры для «корабль»...

shuttleкосмический

You don't think the guy that makes the toilets in the space shuttle, gets to see the plans for the rest of it?
Думаете, проектировщик сортиров для космического корабля получает чертежи всей машины?
Five, four, three, two, one and liftoff of the Space Shuttle Discovery.
Пять, четыре, три, два, один и старт космического корабля Дискавери.
And open up the windows so the neighbors can hear. I want that family with the mailbox that looks like the space shuttle to know we've got good stuff going on over here, too.
Я хочу, чтобы так семья с почтовым ящиком в форме космического корабля знала, что у нас тоже есть кое-то классное.
One, building a fuel preburner for the space shuttle.
Первый — он строит камеру предварительного сгорания для космического корабля.
A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker.
Ветеран пяти космических миссий, Скотт — опытный космонавт.
Показать ещё примеры для «космический»...

shuttleотсек для шаттлов

Beam us directly to the Shuttle Bay.
Телепортируйте нас прямо в отсек для шаттлов.
Could you come to the Shuttle Bay when you're finished?
Вы можете прийти в отсек для шаттлов, когда освободитесь?
Send a security team to the Shuttle Bay.
Пошлите команду службы безопастности в отсек для шаттлов.
Captain, security has been breached in the Shuttle Bay.
Капитан, они взломали отсек для шаттлов.
Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay.
Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов.
Показать ещё примеры для «отсек для шаттлов»...