shotgun — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «shotgun»

/ˈʃɒtgʌn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «shotgun»

На русский язык «shotgun» переводится как «дробовик».

Варианты перевода слова «shotgun»

shotgunдробовик

— Joe, give me my shotgun.
— Джо, принеси мне мой дробовик.
A good shotgun, plenty of ammunition, some corduroy britches, a plain shirt and a hunting cap. A brown one.
Хороший дробовик, много дроби, вельветовые брюки, простую рубашку, и охотничью шляпу.
I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. Hand me the condenser there, will you, boy?
Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков.
If I stop the car, grab a shotgun.
Если я остановлюсь, бери дробовик.
My shotgun...!
Мой дробовик?
Показать ещё примеры для «дробовик»...
advertisement

shotgunружьё

Give me the shotgun.
Дай мне ружьё.
Forget about the shotgun.
Забудь о ружье.
And when they find some one without a license... they even take the shotgun away.
А когда находят кого-то без лицензии, то даже ружьё отбирают.
Your shotgun, Quique.
Твоё ружьё, Кике.
There are those that raise the shotgun immediately to hunt the rabbit.
Есть те, кто немедленно поднимает ружьё, чтобы охотиться на кроликов.
Показать ещё примеры для «ружьё»...
advertisement

shotgunобрез

I have shotgun here, remember?
У меня обрез, помнишь?
Yeah, we wanted to get him a sawed-off shotgun, but those are pretty expensive already.
Да, мы хотели подарить ему обрез, но он уже сейчас стоит довольно дорого.
T-dog, get a shotgun now!
Ти-дог, бери обрез!
Suspect got away, but they have an eyewitness, and they recovered the murder weapon-— a sawed-off shotgun.
Подозреваемому удалось уйти, но есть свидетель и орудие убийства — обрез.
Ah, a sawed-off shotgun.
Обрез.
Показать ещё примеры для «обрез»...
advertisement

shotgunпереднем сиденье

Riding shotgun.
— Би, на переднем сидении..
I have a standing «shotgun» in this vehicle, and everyone knows it!
Я всегда сижу на переднем сидении, и это всем известно!
— Yeah, I usually ride shotgun because I get motion sickness as a decision-maker.
— Да, я обычно езжу на переднем сидении, потому что у меня укачивает, когда я принимаю решения.
My kid Danny's riding shotgun.
Моя дочь Дэнни на переднем сидении.
I'd never driven on meth before, but I've ridden shotgun plenty of times while someone else did and closing your eyes did help.
Меня раньше никогда не накрывало после самогона, но я пару раз ездил на переднем сидении, когда кто-то его употреблял, и закрывание глаз действительно помогало.
Показать ещё примеры для «переднем сиденье»...

shotgunпистолетом

A man with a shotgun took all the money.
Парень с пистолетом забрал все деньги.
A man with a shotgun.
Парень с пистолетом.
What were you doing hoard up in a hotel room with a shotgun?
Почему вы прятались в мотеле с пистолетом?
No, Rosalee, that guy stuck a shotgun in my face.
Нет, Розали, этот мужик угрожал мне пистолетом.
You did that whole thing with the dad and the shotgun.
Ты проходила уже через это с твоим отцом и пистолетом.
Показать ещё примеры для «пистолетом»...

shotgunоружие

All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose!
Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико!
He fell asleep, I took the shotgun and chained him up.
Он уснул, я забрал оружие и связал его.
JAX: Lower the shotgun.
Опусти оружие.
That man has a shotgun.
У него оружие.
Shotguns.
Оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...

shotgunвыстрел

I need this place like I need a shotgun blast to the face.
Мне это место нужно, как выстрел в упор.
Shotgun to the chest.
Выстрел в грудь.
We got a shotgun at close range.
Выстрел с близкого расстояния.
A shotgun blast up close?
Выстрел в упор?
A beating, a shotgun blast.
Побои, выстрел.
Показать ещё примеры для «выстрел»...

shotgunпушкой

I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks!
Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки!
What, do you always go in the portaloo with a shotgun? Get out!
А что, ты всегда на толчок с пушкой ходишь?
To ride shotgun with the Devil, for starters.
Съездить туда с пушкой и дьяволом, для начала.
Some guys' got us picked out with a shotgun.
— Крутой парень на крыше, с пушкой.
Shotgun?
«Пушкой»?
Показать ещё примеры для «пушкой»...

shotgunчур

Check it for drugs. I call shotgun on the bedroom.
Чур спальня моя.
I call shotgun.
Чур, я впереди.
Bryan was like, "I'll drive." Mewes is the kind of asshole that's like, "Shotgun!"
И Мьюзу хватило борзости на «Чур, я спереди!»
The first person to shout «shotgun» when you're within the sight of the car gets the front seat. That's how the game is played.
Если я первый крикнул «чур я спереди» — значит, я спереди.
I call shotgun next time we're in the car.
Чур в следующий раз я сижу спереди.
Показать ещё примеры для «чур»...

shotgunя на переднем

Shotgun.
Я на переднем.
Shotgun!
Чур, я на переднем!
Shotgun!
Я на переднем!
Shotgun!
Я на переднем!
— I call shotgun! — Ay!
Я на переднем!
Показать ещё примеры для «я на переднем»...