shit out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shit out of»

shit out ofдо усрачки

Lewis, you scared the shit out of me!
Луис, ты напугал меня до усрачки!
— These guys scare the shit out of me.
— Они пугают меня до усрачки.
— You scared the shit out of me outside.
— Вы меня там напугали меня до усрачки.
— You scared the shit out of those people.
— Ты до усрачки этих людей перепугал.
Something scared the shit out of her.
Что-то ее перепугало до усрачки.
Показать ещё примеры для «до усрачки»...
advertisement

shit out ofдо смерти

— You scared the shit out of me.
— Ты до смерти меня напугал.
— You scared the shit out of me,Jack!
Ты напугал меня до смерти, Джек!
I must scare the shit out of you.
Я, наверное, пугаю тебя до смерти.
All I know is... that woman scares the shit out of me... and I just wanna go home, okay?
Знаю только,.. ...что до смерти боюсь этой женщины... И очень хочу домой...
Cos it scared the shit out of me.
Это пугает меня до смерти.
Показать ещё примеры для «до смерти»...
advertisement

shit out ofнапугал

You scare the shit out of me!
Ты меня напугал!
You scared the shit out of me.
Ты напугал меня.
— Scared the shit out of you?
— Я тебя напугал?
He really scared the shit out of that lady.
Он напугал эту дамочку.
Oh, you scared the shit out of me.
Как же ты меня напугал!
Показать ещё примеры для «напугал»...
advertisement

shit out ofдо чёртиков

Jesus Christ, you scared the shit out of me.
Господи, Боже мой, Ты до чертиков меня перепугал.
You just scared the shit out of me.
Ты меня напугал до чёртиков.
— You scared the shit out of me.
— Ты меня до чертиков напугал!
Jesus Christ, Ed, you scared the shit out of me.
Господи, Эд, ты меня до чертиков напугал.
You scared the shit out of me, girl.
Господи, ты меня до чертиков напугала, девочка.
Показать ещё примеры для «до чёртиков»...

shit out ofвыбью из тебя всю дурь

I will beat the shit out of you!
Я выбью из тебя всю дурь!
I will beat the shit out of you.
Я выбью из тебя всю дурь.
— I'll kick the shit out of you!
— Я выбью из тебя всю дурь.
What you read in there drove you to stalk Jack Grayson and try and beat the shit out of him for «experiencing» Ashley Carter.
То, что вы прочитали здесь, побудило вас выследить Джека Грейсона и попытаться выбить всю дурь из него за «любовь по контракту» с Эшли Картер.
I see a kid with a bicycle helmet on, I wanna smack the shit out of him.
Когда вижу, как какой-нибудь сопляк ездит на велике в шлеме, так и хочется выбить всю дурь из него.
Показать ещё примеры для «выбью из тебя всю дурь»...

shit out ofизбила

Emma Jean... you beat the shit out of her.
Эмма Джин... ты избила её.
Kicked the shit out of her.
Избила её.
Grandma beat the shit out of him.
Бабушка его избила.
My mother practically beat the shit out of a woman in a parking lot... but apart from that, I'm fine.
Мама почти избила женщину на стоянке, а в остальном всё хорошо.
Dodd beat the shit out of me.
Додд избил меня.
Показать ещё примеры для «избила»...

shit out ofдо полусмерти

They made their presence felt about five days ago, where they kicked the shit out of us.
Мы ощутили их присутствие пять дней назад, когда они нас избили до полусмерти.
He beat the shit out of her.
Он избил ее до полусмерти.
It was six of them beating the shit out of him.
Их было шестеро, избили его до полусмерти.
So, your plan is to, what, just beat the shit out of him?
— И ты решил, что нужно просто избить его до полусмерти?
Yeah, I scared the shit out of her, per your request.
Да, напугала её до полусмерти, как ты и просила.
Показать ещё примеры для «до полусмерти»...

shit out ofвсю дурь из

Look if I find out that you ashamed of being black I will knock the shit out of you.
Послушай но если я узнаю что ты стыдишься быть черным я выбью всю дурь из тебя.
— What? — Apparently they got all hopped up on amphetamines... and beat the shit out of some guy in front of the bar.
— Видимо они полностью положились на амфетамины и выбили всю дурь из какого-то парня перед баром.
Well, now I have to beat the shit out of Winton.
Теперь, мне придется выбить всю дурь из Винтона.
I did kick the shite out of his granny, but A, she were asking for it, and B, she would have killed me.
Но я правда выбил всю дурь из его бабки, Во-первых, она на это напрашивалась, и во-вторых, она бы меня убила.
You gonna beat the shit out of your mom?
Пойдёшь, выбьешь дурь из своей матери?
Показать ещё примеры для «всю дурь из»...

shit out ofзадницы

Now beat it, before I come down there and kick the shit out of you.
Так что вали отсюда пока я не спустилась и не надрала тебе задницу.
Uncuff me so I can beat the shit out of you.
Я надеру тебе задницу.
When I was 11, you beat the shit out of him.
Когда мне было 11, ты надрал ему задницу.
Ripple the shit out of'em.
Давай, надери им задницы.
Well, short of showing up at all their houses... and beating the shit out of them, I guess.
Ну а eсли пoявляться у них дoма... и надирать им задницы, я думаю, мoжнo.
Показать ещё примеры для «задницы»...

shit out ofчертовски

Okay, I love the stinking shit out of you, Gary.
— Так, я тебя чертовски люблю, Гэри.
Well, then you are shit out of luck in this house, no water.
Ну, тогда тебе чертовски не повезло. Воды нет.
And having that thought in your skull scared the shit out of you, didn't it?
И эта мысль в твоей голове чертовски тебя испугала, да?
There's this one guy I am gonna smash the shit out of later.
Там есть один парень. Я сделаю его чертовски позднее.
But you are shit out of luck, pal.
Но тебе чертовски не повезло, дружок.
Показать ещё примеры для «чертовски»...