чертовски — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чертовски»

На английский язык «чертовски» можно перевести как «damn» или «bloody».

Варианты перевода слова «чертовски»

чертовскиdamn

Это чертовски тяжело.
This is damn heavy.
Чертовски смешно, сэр.
Damn ridiculous, sir.
Чертовски вредно...
Damn destructive...
Ёто чертовски разумно, олосс.
This is damn reasonable, Colossus.
Тебе чертовски повезло, что у тебя ещё остались уши, чтобы услышать вопрос.
You damn lucky you got an ear left to hear the question with.
Показать ещё примеры для «damn»...
advertisement

чертовскиbloody

Как вы сами видели, это было чертовски ужасно!
As you can plainly see, it was bloody awful!
И она всё это время выла, ведь ей было чертовски больно.
And she was howling all the time, because he bloody hurt her.
Чертовски прекрасная речь, Эйч. Ти (инициалы отца Мартина (прим.пер.)), никогда не слышал ничего лучше!
Bloody good speech H.D. Never heard better!
Чертовски давно пора, скажу я.
Ah, and about bloody time, if you ask me.
Тут чертовски холодно.
Bloody cold standing here.
Показать ещё примеры для «bloody»...
advertisement

чертовскиhell

Чертовски хотелось бы, чтобы были.
I wish to hell we did.
Чертовски много.
A hell of a lot.
Чертовски легко.
— Yeah, sure. Hell, easy.
Он начинает понимать, что я могу вь? пить чертовски много ликера и остаться на ногах.
I can hold a hell of a lot of liquor.
Жжёт чертовски.
Burns like hell fire!
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement

чертовскиfucking

— Нет! Он был чертовски плохим, отвратительным полицейским.
— No, he was a fucking lousy cop.
Ты чертовски вовремя!
Well, was about fucking time!
Но после его вступления, если быть честным... он имеет тенденцию становиться немного чертовски скучным.
But after his openings, to be honest... he does tend to get a little fucking boring.
Чертовски много хорошего мне это принесло.
A lot of fucking good it did me.
Чертовски хорошее.
Fucking good, Ted. Fucking good!
Показать ещё примеры для «fucking»...

чертовскиpretty damn

Директора вели себя как как абсолютные сволочи... теперь они выглядят чертовски глупо, а?
The directors behaved like absolute shockers... looking pretty damn silly now, eh?
Чертовски хорошая стрельба для Джона Буля.
Pretty damn good shooting for a John Bull.
Чертовски хорошее предположение.
Pretty damn good guess.
Что ж, ты был чертовски хорош.
Well, you were pretty damn good.
Звучит чертовски правдоподобно.
Sounds pretty damn plausible.
Показать ещё примеры для «pretty damn»...

чертовскиgoddamn

— Он носит чертовски розовый костюм.
— He wears a goddamn pink suit.
Ты чертовски прав!
You goddamn right!
Она была чертовски прекрасной женщиной.
She was a goddamn beautiful person.
Чертовски верно.
Absolutely goddamn right.
— Я чертовски устал от всего этого.
— I am goddamn tired of this.
Показать ещё примеры для «goddamn»...

чертовскиdead

Он был, наверно, чертовски пьян.
He must have been dead drunk.
Вы ведь можете говорить так чертовски умно и красиво!
You can say dead clever things!
Для меня-то «Макбет» просто чертовски увлекательная книжка.
I just thought it was a dead exciting story, Macbeth.
Ты выглядишь в нём чертовски привлекательно.
You look dead handsome with that, so you do.
Это чертовски серьёзно.
Those are dead serious.
Показать ещё примеры для «dead»...

чертовскиawfully

Выглядят чертовски хорошо.
Look awfully good.
Чертовски привлекательной.
— Well, yes... awfully pretty.
Пахнет чертовски хорошо.
Smells awfully good.
Это отключение света началось в чертовски неудобное время!
The blackoutcame atan awfully inconvenienttime!
Ты чертовски молод для дантиста.
You seem awfully young to be a dentist.
Показать ещё примеры для «awfully»...

чертовскиdarn

Эти армяне чертовски умные.
Darn clever, these Armenians.
Ты чертовски хорошо знаешь, чья здесь вина.
You darn well know whose fault it was.
Чертовски мило с ее стороны!
Darn nice of her too.
Чертовски прекрасный день чтобы сходить в церковь .
Darn fine day for churching.
Чертовски правильно!
Darn right!
Показать ещё примеры для «darn»...

чертовскиfuckin

Черт, просто чертовски сумасшедшая идея.
Shit! That's fuckin' crazy.
Ты чертовски ошибалась!
You're fuckin' wrong!
Чертовски хорошо.
Fuckin' good.
Ты такой чертовски вежливый.
You are so fuckin' suave.
Еда здесь чертовски хороша!
The food here's fuckin' brilliant!
Показать ещё примеры для «fuckin»...