she resisted — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «she resisted»
she resisted — он сопротивлялся
He resisted less than the others, it was really disappointing.
Он сопротивлялся меньше, других и это действительно разочаровывает.
He resisted the guard.
Он сопротивлялся охране.
Are you surprised that he resisted?
Вы удивлены, что он сопротивлялся?
— Did he resist arrest?
— Он сопротивлялся аресту?
He resisted at first.
Сначала он сопротивлялся.
Показать ещё примеры для «он сопротивлялся»...
advertisement
she resisted — устоять
I twisted guts. I must resist, I resist! .
Я устою, должен устоять.
Fish and chips in Boston, how can you resist?
Рыба с чипсами в Бостоне, как тут устоять?
I resisted, and a month later, I was fired.
Я устояла, и месяц назад меня уволили.
Oh! How can I resist a man who pays his debts?
Ну как мне устоять перед мужчиной, платящим по долгам?
How could they resist?
Перед вами никто не устоит.
Показать ещё примеры для «устоять»...
advertisement
she resisted — вы будете сопротивляться
If you resist, you will lose us.
Если будешь сопротивляться, потеряешь нас.
If you resist, then...
Если будешь сопротивляться...
If you resist...
Если будешь сопротивляться...
I'm not leaving your side, and I will overpower you should you resist.
Я не упущу тебя из виду, и применю силу если будешь сопротивляться.
If you resist, we can destroy you with our neutronic weapons.
Если вы будете сопротивляться, мы можем уничтожить вас при помощи нашего нейтронного оружия.
Показать ещё примеры для «вы будете сопротивляться»...
advertisement
she resisted — он оказал сопротивление
He resisted my men painting his windows.
Наши люди красили окна, а он оказал сопротивление.
He resisted his lawful arrestors.
Он оказал сопротивление при аресте.
He resisted.
Он оказал сопротивление.
If he resists... kill him right there.
Если окажет сопротивление... убить не месте.
No, despite the fact that you resisted arrest and assaulted a police officer.
Нет, несмотря на то, что ты оказал сопротивление при аресте и напал на офицера полиции.
Показать ещё примеры для «он оказал сопротивление»...
she resisted — я мог устоять
How could I resist?
Как я мог устоять?
Well, when the odds were 50 to 1 against me, how could I resist?
Ну, ставки были 1 к 50, как же я мог устоять?
— How could I resist?
— Как я мог устоять?
See, people, with lines like that, how could I resist?
Видишь, народ, после таких слов, как я могла устоять?
How could I resist?
Как я могла устоять?
Показать ещё примеры для «я мог устоять»...
she resisted — вы отказались
So you resisted, and he threatened to break your arm.
Вы отказались, и он угрожал сломать вам руку.
Gizmodo considered it the top voice recognition software in the country, and you resisted being bought out by Apple and Microsoft.
Gizmodo счел ее лучшей программой распознавания голоса в стране, а вы отказались от предложений о покупке от Apple и Microsoft.
Our han will be annihilated if we resist at all.
Несомненно, наш клан будет отменен, если мы откажемся.
I resisted something for something else.
Я отказался от чего-то ради чего-то другого.
Well, if she resists, I have a new head of security who handles that kind of thing.
Даже если она откажется, мой новый глава службы безопасности решит эту проблему.
Показать ещё примеры для «вы отказались»...
she resisted — сопротивление
— If you resist, you will be handcuffed.
В случае сопротивления, на вас наденут наручники.
The less you resist, the less painful this will be.
Чем меньше сопротивления, тем меньше боли Вы почувствуете.
At the very same time mankind was beginning to suffer. Men went off to war, and were made prisoners. They resisted and cried.
Почти в то же время человечество находилось на грани исчезновения, люди отправлялись на войну, были узниками, оказывали сопротивление, они кричали, они плакали, и тела разрывались на части.
The less you resist, the less painful this will be.
Чем меньше сопротивление, тем меньше боли будет.
If they resist, do what is necessary.
При сопротивлении делайте то, что нужно.
she resisted — могу сопротивляться
Nor can I resist you.
и не могу сопротивляться.
Nor can I resist you."
и не могу сопротивляться.
Can't you resist or escape?
Ты не мог сопротивляться или убежать?
How could I resist your... magnetism?
Как я могу сопротивляться твоему... магнетизму?
* How could he resist her? *
* Как он мог сопротивляться ей?
she resisted — противлюсь
I forced her into the bedchamber and she resisted.
Я втолкнул её в спальню, но она противилась.
The more you resist the more I'm wondering if there's something you're trying to avoid.
Чем больше ты противишься, тем больше я задаюсь вопросом не кроется ли здесь «больная» тема.
If they resist, I'll hear their confession.
Есть способ: если они противятся, я их исповедую.
If they resist, so shall it be on the Enterprise.
Если они будут противиться, с «Энтерпрайзом» будет то же самое.
I hope for nothing and I resist nothing.
Я больше ни на что не надеюсь, и ничему не противлюсь.
she resisted — она отказывалась
How can you resist?
От такого не отказываются.
I think it all comes from feeding Cece, because no matter how much she resists, I sell her those carrots.
Я думаю, что это из-за Сесиль, потому что всё, что она отказывается есть, я всегда скормлю ей под любым предлогом.
I had a lot of jobs out of town. Many opportunities, but I resisted.
У меня было много работы на выезде, много возможностей, но я от всего отказывалась.
They resist going into that light however hard the light wants them.
И они отказываются идти к этому свету, как бы он их ни манил.
She resisted, she kept her honor.
Она отказывалась. Она берегла свою девичью честь.