self — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «self»

/sɛlf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «self»

На русский язык «self» переводится как «сам» или «себя».

Варианты перевода слова «self»

selfсущность

Atreyu must face his true self.
Отрейо должен будет увидеть свою истинную сущность.
Confronted with their true selves most men run away screaming.
Увидев свою истинную сущность большинство людей с криками убегает прочь.
After experiencing the video game, I knew my true self.
После опыта видеоигр, я познала свою истинную сущность.
Our true selves.
Нашу истинную сущность.
Or will I be the emperor who gave Rome back her true self?
Или я стану тем императором, который вернет Риму его подлинную сущность?
Показать ещё примеры для «сущность»...
advertisement

selfселф

The only thing we really know about it is what Self told us.
Единственное, что я помню, это то, что Селф сказал нам.
No, but Self and Gretchen do.
Нет, но возможно это были Селф и Гретхен.
But there are holes in your resume that Gretchen or Self or even Bagwell can fill.
В твоём резюме дыры которые Гретхен, Селф или даже Бэгвелл могут заполнить.
Self.
Селф.
The way Self played this, no, no, no, he kept himself too insulated.
С тех пор как Селф затеял это, я не знаю. Он был слишком изолированным.
Показать ещё примеры для «селф»...
advertisement

selfпрежним

Well,who exactly is going to talk to your old self?
И кто именно будет разговаривать с прежним тобой?
And I became myself again. A self I never cared for.
Я вновь стал прежним, и жизнь для меня потеряла всяческий смысл.
When he does, he may for a time be his old self.
Когда это произойдёт, возможно, какое-то время он будет прежним.
With the war at an end, our Butters is able to have his hapa noa ceremony and with any help from the gods, become his old cheery self again.
Поскольку война закончилась, Баттерс смог закончить свою церемонию хапаноа. И с помощью богов он снова стал прежним.
If I can deliver him to the police, I can be my own horrible self again.
Если доставлю его в полицию, я могу быть прежним ужасным собой.
Показать ещё примеры для «прежним»...
advertisement

selfличности

Brigadier... there are times when you strongly remind me of your other self.
Бригадир... временами вы напоминаете мне о вашей другой личности.
Well, the mystery of your unknown self is about to unfold.
Что ж, тайна вашей неизвестной личности сейчас будет раскрыта.
These techniques could be used to unleash a new powerful self strong enough to overthrow the old order.
Эти методы могли быть использованы высвобождения новой сильной личности, достаточно сильной, чтобы свергнуть старый порядок.
Encounter groups became the center of what was seen as a radical alternative culture based on the development of the self free of a corrupt capitalist culture.
Групповая психотерапия стала центром того, что виделось как альтернативная культура, основанная на развитии личности, свободной от прогнившей капиталистической культуры.
And it was beginning to have a serious effect on corporate America because these new selves were not behaving as predictable consumers.
И это начало оказывать серьёзное влияние на корпоративную Америку, т.к. эти новые личности не вели себя как предсказуемые потребители.
Показать ещё примеры для «личности»...

selfсамооборона

Self defense.
Самооборона.
It was self defense, Ave.
Это была самооборона, Эйв.
It was self defence, man!
Это была самооборона, чувак!
Self defense.
Самооборона.
It was self defence in advance.
Это была предусмотрительная самооборона.
Показать ещё примеры для «самооборона»...

selfсэлф

Self.
Сэлф.
The card, Agent Self!
Карточка, агент Сэлф!
Did Self talk about shutting us down?
Сэлф говорил про то, что нашу работу могут прикрыть?
Self said we have until the end of the day to find the next cardholder.
Сэлф сказал что мы должны в течении дня Найти следующую карточку.
Self told me to sit here and make with the clickety-clack on the keyboard.
Сэлф сказал мне сидеть здесь И стучать быстро по клавиатуре.
Показать ещё примеры для «сэлф»...

selfсамозащита

That was self defense.
Это была самозащита.
It was self defence.
Это была самозащита.
— It was self defence.
— Это была самозащита.
Self defence?
Самозащита?
Yeah, self defence.
Да, самозащита.
Показать ещё примеры для «самозащита»...

selfстать

Getting turned back into our old handsome selves.
Чтобы снова стать прекрасными, как прежде.
In Carthage, Carthage by the sea, he found a city devoted to appetite, to pleasure, to the temptations that keep us from our better selves.
Прибрежный Карфаген оказался городом алчным, погрязшим в удовольствиях и соблазнах, не дающих нам стать людьми.
I've an inner self which demands satisfaction.
И теперь у меня есть шанс стать счастливым.
I think he's on the way back to his old, forgiving self. Jesus, darling.
Я думаю, что он по дороге вновь стать всепрощающим Иисусом.
It's only in the face of horror that you truly find your nobler selves.
Только перед лицом ужаса, вы можете стать благородными.
Показать ещё примеры для «стать»...

selfтень

There, you will meet your own shadow self.
Там ты встретишь свою собственную зеркальную тень.
Broken man, wallowing in self-pity, a shell of your former self.
Мол убит горем, погряз в жалости к себе, тихая тень своего прошлого.
Hello, my shadow self.
— Здравствуй, тень.
His primary theory-— we all have a shadow self.
Его основная теория — у нас у всех есть собственная тень.
Your shadow self, clawing to the surface, begging to breathe.
Твоя тень, она продирается на поверхность, умоляя о вдохе.
Показать ещё примеры для «тень»...

selfвнутреннее я

The inner self.
Внутреннее я.
Your inner self is in there.
Внутри него — внутреннее я.
They prefer the inner self.
Все любят внутреннее Я.
The inner self did not need to be repressed and controlled, it should be encouraged to express itself.
Внутреннее Я не нуждалось в подавлении и управлении, оно должно поощряться к самовыражению.
It's my inner self.
Мое внутреннее я.
Показать ещё примеры для «внутреннее я»...