segment — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «segment»

/ˈsɛgmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «segment»

«Segment» на русский язык переводится как «сегмент».

Варианты перевода слова «segment»

segmentсегмент

We took two bearings on the segment in the Tardis, remember?
В ТАРДИС мы получили два варианта курса на этот сегмент, помните?
The first segment.
Первый сегмент.
— Doctor, the third segment...
— Доктор, третий сегмент...
The third segment must be here somewhere, to say nothing of our friend Miss Fay.
Третий сегмент должен быть где-то неподалеку, не говоря уже о нашей приятельнице мисс Фэй.
The segment!
Сегмент!
Показать ещё примеры для «сегмент»...
advertisement

segmentчасти

According to Paris, a significant segment of the political class is in favor of seeking a new relationship with Algeria.
По данным из Парижа, значительная часть политического класса хотела бы строить с Алжиром новые отношения.
That was a great segment, C.J. Good job.
Это была отличная часть, Си Джей. Хорошая работа.
What is your favorite segment?
Какая часть вам больше всего нравится?
I spend large segments of each day picturing you choking on food.
Я трачу большую часть своего дня представляя, как ты давишься едой.
I spliced in a segment of rose DNA.
Я ввел туда часть ДНК розы.
Показать ещё примеры для «части»...
advertisement

segmentсюжет

We were in DC taping a segment.
Мы были в Вашингтоне, снимали сюжет.
But if it did and we aired this segment, and CBS was sued by Brown Williamson, I think we could be at grave risk.
Но если она выиграет, а мы покажем сюжет, «Браун и Уильямсон» подаст в суд на Си-Би-Эс, а это очень опасно.
The today show was expecting another green segment.
В сегодняшнем шоу будет новый экологический сюжет.
The cooking show agreed to redo my segment.
Телестудия согласилась переснять мой сюжет.
I watched a segment on TV ...
Я видел сюжет по телеку...
Показать ещё примеры для «сюжет»...
advertisement

segmentрубрику

Leslie, would you like to introduce the next segment?
Лесли, не хотели бы вы объявить нашу следующую рубрику?
Oh, my God, yes. Your segment on how to «zazz» up leftovers...
Вы вели рубрику о том, как подсчитать количество объедков...
You know, they fought me on that segment.
Я боролась за эту рубрику.
You want me to host a segment on the 5:00 news?
Вы хотите, чтобы я вела рубрику в пятичасовых новостях?
Oh, Danny, I saw your segment on the news.
Денни, я видел твою рубрику в новостях.
Показать ещё примеры для «рубрику»...

segmentвыпуск

I just had the most fabulous idea for my next segment.
У меня только что возникла совершенно сказочная идея для моего следующего выпуска.
She wants to book you and the choir for an upcoming segment on the show.
Она хочет пригласить тебя и хор на съемки следующего выпуска.
A tape of tonight's segment.
Запись сегодняшнего выпуска.
I've an idea for my next segment I'd like to run by you.
У меня есть идея для моего следующего выпуска, я хотел бы с вами обсудить... Привет, приятель!
Carl's letting me practise waxing his back for an upcoming segment. Christ.
Карл разрешил мне попрактиковаться в эпиляции воском на его спине, для моего следующего выпуска.
Показать ещё примеры для «выпуск»...

segmentотрезок

Take a line segment and move it at right angles to itself in equal length.
Возьмем отрезок и переместим его перпендикулярно самому себе на расстояние, равное его длине.
A really hot line segment.
Отрезок, но какой!
There's a small straight segment right before the finish line.
{\fs40\fe204\cHDF}Есть небольшой прямой отрезок перед финишной линией.
But from your perspective I'm just a line segment.
Но с твоей точки зрения я всего лишь отрезок линии.
— It's this stupid 30-second segment they're making me do now.
— Этот глупый 30-секундный отрезок на который поставили меня.
Показать ещё примеры для «отрезок»...

segmentпередаче

That segment was a disaster.
Эта передача — просто катастрофа.
Just confirmed there was a 10-minute segment on the unsolved Frankie Clayvin murder on a low-rated cable show 12 years ago.
Только что подтвердили, что 12 лет назад в низкосортном шоу по кабельному была 10-минутная передача о нераскрытом убийстве Фрэнки Клэйвина.
this is my segment!
это же моя передача!
Well, perhaps we can shed some light... on your problem in a new segment exploring preadolescent turmoil.
Возможно мы прольем свет... на твои проблемы в новой передаче, вызывая смятение в детских сердцах.
Ma'am, I'd like to feature you on my award-submitted segment,
Мэм, Я бы хотел, чтобы вы участвовали в моей новой передаче,
Показать ещё примеры для «передаче»...

segmentфрагмент

Here we have a film segment showing Charly mingling with his youth audience, unassuming... authentic, asking him to talk about his childhood.
Здесь у нас есть фрагмент фильма, показывающий Шарли... Вместе с его молодыми слушателями, скромными... верными... Которые просят его рассказать о своём детстве.
This is a film segment, a commercial parody.
Это маленький фрагмент, пародия на рекламный трейлер.
Get together with Sloan and talk about a 90-second segment on income and voting preferences.
Подключись к Слоан и обсудите 90-секундный фрагмент про доходы и предпочтения избирателей.
And we'll also have to remove a small segment of your jejunum, and then I will staple the ends together, but that is normal for this procedure.
Также мы удалим небольшой фрагмент тонкой кишки, и, затем я соединю концы, что вполне нормально для этой процедуры.
She would upload me entire segments of her life.
Она скачала мне фрагменты своей жизни.
Показать ещё примеры для «фрагмент»...

segmentновостях

The case had gone cold and-and Crowley approached me about doing a news segment.
Дело остыло и-и Кроули подобрался ко мне, делая сюжеты для новостей.
I don't think I'm interesting enough to do a news segment on.
Не думаю, что я достаточно интересный для новостей.
Hey, Peter, shouldn't you be getting ready for your first news segment?
Питер, а тебе не пора готовиться к своему дебюту в новостях?
After this morning's news segment, my client wanted to voluntarily come in.
После того, что показали в утренних новостях, моя клиентка добровольно захотела прийти.
And finally, last night's segment on Jenna Polly's surrogacy gone wrong went viral after her water broke live on air.
И, наконец, наша вчерашняя новость о суррогатном материнстве Дженны Полли стала вирусной после того, как у неё отошли воды в прямом эфире.
Показать ещё примеры для «новостях»...

segmentпродюсер

Segment producer is pissed that this is what...
Продюсер вне себя что это так...
nine years ago as, respectively, a staff writer and a segment producer, and are responsible for some of the show's ost enduring moments of comedy.
девять лет назад, как продюсер и автор сценария, участвовали в оформлении шоу...
Talk to the segment producer and call me back.
Поговорите с продюсером и перезвоните.
Culture segment producer.
Продюсер на телевидении.
Now do 3 as a segment producer. 5 on air doing domestic features, another 2 in some cholera-ridden hellhole. And then I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot.
Годика три походишь в продюсерах лет пять в эфире — обзор новинок кино потом пару лет корреспондентом в какой-нибудь дыре а там, бьюсь об заклад пробьёшься в обозреватели.