seed — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «seed»
/siːd/
Быстрый перевод слова «seed»
На русский язык «seed» переводится как «семя» или «зерно».
Варианты перевода слова «seed»
seed — семя
They got seed in them.
В них семена.
That's the best seed that ever got into a gunnysack.
Это самые лучшие семена, какие только могут быть.
This seed will produce the heaviest head of whiteflower wheat that's ever been grown.
И, в итоге, получились лучшие пшеничные семена, какие только могут быть.
Plant your seed.
Сажай семена.
The furrows are open, the seed's not planted, and stomachs can't wait.
Борозды открыты, семена не посеяны, желудки ждать не могут.
Показать ещё примеры для «семя»...
seed — зерно
Every relationship, no matter how harmonious... contains seeds of farce or tragedy.
В каждых отношениях, какими гармоничными бы они ни были, есть зерно фарса, трагедии.
It's a seed.
Это зерно.
Can anyone else name a well-known seed that's been masquerading as a nut?
Кто еще может назвать зерно, которое маскируется как орех?
— She could plant the seed.
— Она могла бы посеять зерно.
A seed may float on the breeze in any direction.
Зерно может унести ветер в любую сторону.
Показать ещё примеры для «зерно»...
seed — семечко
Delicious apples. I'll save the seeds.
Хорошие яблоки, надо оставить семечки.
Are those watermelon seeds?
Это арбузные семечки?
I've got some sunflower seeds and some gum.
У меня есть семечки и жвачка. Вы уходите, да?
The apple — has its seeds in the middle...
У яблока семечки посередине...
Pumpkin seeds.
Семечки.
Показать ещё примеры для «семечко»...
seed — зёрнышко
Poor seed.
Плохое зёрнышко.
A poppy seed.
Маковое зёрнышко.
She had a sesame seed stuck between her teeth. It was the size of a blanched almond.
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
I finally got that seed out of my teeth.
Я наконец-то вытащил зернышко из зуба!
That's a seed.
Это зернышко.
Показать ещё примеры для «зёрнышко»...
seed — мак
— Poppy seed biscuit?
— С маком?
— Yes, poppy seed.
— С маком.
— Is that lemon poppy seed?
— Это лимонные с маком?
Three blueberry and two lemon poppy seed muffins to go.
Три черничных и две лимонных булочки с маком с собой.
I did have a poppy seed bagel for breakfast.
Я тогда съел бублик с маком на завтрак.
Показать ещё примеры для «мак»...
seed — посеять
Wait, what seeds?
Подожди, какой сеять?
Everyone can dig a ditch or plant a seed.
Кто угодно может рыть канавы или сеять.
We could plant some seed.
Мы могли бы сеять.
For this, a lot of wheat grain had to be seeded and cut.
Для этого вот потребовалось посеять много зерна, потом его пожать.
Such plants could be seeded on the vast expanse of the Martian polar icecaps taking root, spreading, giving off oxygen darkening the surface, melting the ice and releasing the ancient Martian atmosphere from its long captivity.
Такие растения можно будет посеять на обширных пространствах марсианских ледников, чтобы они укоренялись, размножались, выделяли кислород, затемняли поверхность, растапливая лёд и высвобождая древнюю атмосферу Марса из долгого плена.
Показать ещё примеры для «посеять»...
seed — корм
I ran out to buy some bird seed and I forgot my key.
Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
Vancouver is one of the places it's really taken off because a load of compost was dumped in the street my construction workers and a local inadvertently emptied all his bird seed onto it.
Ванкувер — одно из мест, где это действительно обрело популярность Строители оставили на улице компостную кучу и местный житель неосмотрительно высыпал на нее птичий корм.
Who would really trade a watch for some bird seed?
Кто поменял бы часы на корм для птицы?
All he ever wanted to do was eat celery and bird seed.
Он только и делал, что ел сельдерей и птичий корм.
He used to come into my grandad's pet shop to get seed for his budgies but I reckon caged birds were about his limit.
Он приходил в зоомагазин моего деда, чтобы купить корм для своих волнистых попугайчиков, но, видимо, птички в клетках — это все, на что он способен.
Показать ещё примеры для «корм»...
seed — косточка
Where do they keep their seeds?
Где у них косточки?
No seeds!
Без косточки!
I spat out the seeds.
Я выплёвывала косточки.
— It has seeds in it.
— Там косточки.
Where I come from, we swallow the seeds.
Там, от куда я родом, косточки проглатывают.
Показать ещё примеры для «косточка»...
seed — спояоус
— We need new seed.
— вяеиафоласте меоус спояоус.
— New seed?
— меоус спояоус;
New seed.
меоус спояоус.
I figure we get an old energiser to trade for new seeds.
опоте лпояоуле ма амтакканоуле том пакио жоятистг ле меоус спояоус.
Apollo, if we don't have seeds, we don't have food.
апокко, ам дем евоуле спояоус, дем ха евоуле жацгто.
Показать ещё примеры для «спояоус»...
seed — установщик врат
The seed ship has begun drawing power away from Destiny.
Установщик врат начал выкачивать энергию с Судьбы.
The seed ship is still drawing power away from Destiny.
Установщик врат все еще выкачивает энергию из Судьбы.
It's a seed ship.
Это установщик врат.
Sir, it's the seed ship!
Сэр, это установщик врат.
The seed ships did the legwork.
Корабль, установщик врат, уже «пробежался» по ним
Показать ещё примеры для «установщик врат»...