seed — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «seed»

/siːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «seed»

На русский язык «seed» переводится как «семя» или «зерно».

Варианты перевода слова «seed»

seedсемена

They got seed in them.
В них семена.
Plant your seed.
Сажай семена.
Nitrates and phosphate for ammunition, the seeds of war.
Селитра и фосфат для боеприпасов, семена войны.
But this is seed corn of Tahlequah.
Но это семена талеква.
Here is the seed of a new life for our tribe.
Это семена новой жизни.
Показать ещё примеры для «семена»...
advertisement

seedзерно

Every relationship, no matter how harmonious... contains seeds of farce or tragedy.
В каждых отношениях, какими гармоничными бы они ни были, есть зерно фарса, трагедии.
— She could plant the seed.
— Она могла бы посеять зерно.
A seed may float on the breeze in any direction.
Зерно может унести ветер в любую сторону.
And I can control where to plant the seed.
И я могу контролировать где посадить зерно.
Your father sells seeds.
Самир, его отец продает мне зерно.
Показать ещё примеры для «зерно»...
advertisement

seedсемечки

And I have to give my 5 kids pumpkin seeds for lunch?
И эти семечки я дам на обед пятерым ребятам?
Are those watermelon seeds?
Это арбузные семечки?
The apple — has its seeds in the middle...
У яблока семечки посередине...
Pumpkin seeds.
Семечки.
Seeds.
Семечки.
Показать ещё примеры для «семечки»...
advertisement

seedзёрнышко

Poor seed.
Плохое зёрнышко.
A poppy seed.
Маковое зёрнышко.
She had a sesame seed stuck between her teeth. It was the size of a blanched almond.
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
I finally got that seed out of my teeth.
Я наконец-то вытащил зернышко из зуба!
And the smallest seed of an idea can grow.
Мельчайшее зёрнышко идеи способно прорости.
Показать ещё примеры для «зёрнышко»...

seedмаком

— Poppy seed biscuit?
— С маком?
— Yes, poppy seed.
— С маком.
— Is that lemon poppy seed?
— Это лимонные с маком?
Three blueberry and two lemon poppy seed muffins to go.
Три черничных и две лимонных булочки с маком с собой.
I did have a poppy seed bagel for breakfast.
Я тогда съел бублик с маком на завтрак.
Показать ещё примеры для «маком»...

seedкорм

I ran out to buy some bird seed and I forgot my key.
Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
Who would really trade a watch for some bird seed?
Кто поменял бы часы на корм для птицы?
All he ever wanted to do was eat celery and bird seed.
Он только и делал, что ел сельдерей и птичий корм.
Support your favorite candidate by throwing election seed!
Поддерживайте любимого кандидата, бросая корм.
My bird seed.
Корм для моих птиц.
Показать ещё примеры для «корм»...

seedкосточки

Where do they keep their seeds?
Где у них косточки?
No seeds!
Без косточки!
I spat out the seeds.
Я выплёвывала косточки.
— It has seeds in it.
— Там косточки.
Where I come from, we swallow the seeds.
Там, от куда я родом, косточки проглатывают.
Показать ещё примеры для «косточки»...

seedспояоус

— We need new seed.
— вяеиафоласте меоус спояоус.
— New seed?
— меоус спояоус;
New seed.
меоус спояоус.
I figure we get an old energiser to trade for new seeds.
опоте лпояоуле ма амтакканоуле том пакио жоятистг ле меоус спояоус.
Apollo, if we don't have seeds, we don't have food.
апокко, ам дем евоуле спояоус, дем ха евоуле жацгто.
Показать ещё примеры для «спояоус»...

seedстартовый капитал

All I need is a little seed money.
Все, что нужно — это небольшой стартовый капитал.
What is Lady Hummel doing here? and I need some seed cash to start my Madonna cover band.
А что леди Хаммел тут делает? а мне нужен стартовый капитал на группу каверов Мадонны.
Mmm. Also, a guy who wants to put up our seed money.
Который хочет дать нам стартовый капитал.
Where would I even get the seed money?
— Где я возьму стартовый капитал?
Something to pay your tuition and provide you with seed money for your company.
Что-то, чем можно оплатить свои уроки и обеспечить стартовый капитал для компании
Показать ещё примеры для «стартовый капитал»...

seedустановщик врат

The seed ship has begun drawing power away from Destiny.
Установщик врат начал выкачивать энергию с Судьбы.
The seed ship is still drawing power away from Destiny.
Установщик врат все еще выкачивает энергию из Судьбы.
It's a seed ship.
Это установщик врат.
Sir, it's the seed ship!
Сэр, это установщик врат.
The seed ships did the legwork.
Корабль, установщик врат, уже «пробежался» по ним
Показать ещё примеры для «установщик врат»...