корм — перевод на английский

Быстрый перевод слова «корм»

«Корм» на английский язык переводится как «feed» или «animal feed».

Варианты перевода слова «корм»

кормfeed

О, мне не нужен корм для кур.
Oh, I'm not after feed for chicken.
Тигилинус, если ты меня не оставишь, ты пойдешь на корм львам.
Tigilinus, if you don't leave me alone you will be sent to feed the lions!
Может, оно ищет корм в придонном осадке.
Well, perhaps it might feed on the bottom.
Дитс, дай его коню хорошего корма.
Deets, give his horse a good feed.
Остаться там на зиму, а потом купить, когда у людей закончится корм.
I intend staying there through the winter and buying when the feed begins to run out.
Показать ещё примеры для «feed»...

кормfood

Джуро, Джурице, сынок дедушкин, подай мне эту палку за дверью. Перемешать надо корм.
Djura my child, bring me that sprit from behind the door to mix the food.
— Это корм для моей козы?
— And how about food for my goat?
Я подумывал о собаках но собачий корм дорого стоит.
I thought about dogs but dog food is expensive.
В последнем корме для черепах было больше молей, чем мух.
The last turtle food I got here had more moths in it than flies.
Роки, уплати за корм для черепах.
You gotta pay for that turtle food, Rock-head.
Показать ещё примеры для «food»...

кормstern

Капитан, радар регистрирует свет судна, стремительно приближающегося к нашей корме.
Captain, radar registers a light craft that is closing in fast to our stern.
Трое на корме были верны мне.
The three men on the stern was loyal to me.
Корма — ноль.
Stern zero.
Хочешь, чтобы я взялась за корму?
You want me to take the stern?
Так, я буду на корме, но мне нужен гребец на носу.
All right, I'm gonna be in the stern, but I need a good bow man.
Показать ещё примеры для «stern»...

кормaft

— Нужно удвоить наблюдение на носу и на корме.
I want a double lookout fore and aft.
Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
Проверьте ущерб на корме.
Check the damage aft.
Кто-то из мотористов оказался в ловушке на корме, сэр...
Some of the engine room gang are trapped aft, sir.
А как насчет тех людей в ловушке на корме?
What about those men trapped aft?
Показать ещё примеры для «aft»...

кормfodder

У вас красивое животное, ему хватает здешнего корма?
You have a beautiful beast, is the fodder from here enough for him?
Продолжите меня провоцировать, и ваши тела пойдут на корм скоту, несмотря на всю гениальность!
Continue to provoke me and the matter that contains your genius will finish up as so much animal fodder!
Скажите мне, мастер Даттон, есть поблизости места, где хранят корм для скота?
Tell me, Master Dutton, are there any places hereabouts used for storing fodder?
Все остальные, они просто корм.
The rest of them, they're just fodder.
А это корм для Габи.
And this is fodder for Gaby.
Показать ещё примеры для «fodder»...

кормbirdseed

Пришлю тебе упаковку птичьего корма.
I'll send you a box of birdseed.
Корм.
Birdseed.
— Что? — Это корм для птиц?
— This is birdseed, no?
— Но я люблю корм для птиц.
But I like birdseed.
Она любит корм для птиц.
She likes birdseed.
Показать ещё примеры для «birdseed»...

кормkibble

Это сухой корм, который ты любишь, в красивой новой желтой миске, которую ты выбрал.
Now, this is the kibble you like in the nice, new, yellow bowl that you picked.
Вылезай и ешь свой корм.
Come out and eat your kibble.
Этот кот ел не только корм.
This cat's been eating more than kibble.
Все тот же корм для активных собак, плюс иногда остатки со стола.
Just the same high-performance kibble, plus the occasional table scrap.
Ты знаешь, есть целый мир там, кроме корма, который ты никогда не попробуешь.
You know, there's a whole world out there, other than kibble, that you're just never gonna taste.
Показать ещё примеры для «kibble»...

кормback

Чу'и, отведи профессора на корму и подключи его к гипердрайву.
Chewie, take the professor in the back and plug him into the hyperdrive.
Еще одно прямое попадание в корму, и с нами все кончено.
One more direct hit on the back quarter and we're done for.
Если подойти слишком близко, можно врезаться прямо ему в корму.
If we're too close, we'll drift right into the back of him.
Если тебе не нравится здешний шум, почему бы тебе не пойти на корму?
If you don't like the noises in here why don't you go into the back?
Да, на корме стоял деревянный ящик.
— Yes. It was at the back.
Показать ещё примеры для «back»...

кормforage

Если еще потратиться на корм для свиней.
If we make this the forage for the pigs.
Для донного ужения рекомендуются небольшие, темные блесны, простые, но элегантные, там же, где кормом для рыб служат сиговые, используйте пеструю, кричащую наживку.
For bottom feeders, consider smaller, darker patterned lures — simple, yet elegant — while in areas where the forage fish are cicso, you're limited to the larger, more flashy baits.
Подножный корм.
We forage.
Сейчас осы запасаются кормом в среднем четыре раза в день, улетая примерно на три километра от гнезда.
Now, a wasp will forage approximately four times per day... venturing a distance of maybe two miles from the nest.
Да я разрубил его и смешал с кормом
So I chopped him, mixed it in the forage
Показать ещё примеры для «forage»...

кормseed

Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
I ran out to buy some bird seed and I forgot my key.
Раз ты этого не понимаешь, я не стану делиться с тобой птичьим кормом, который взяла на обед.
And if you don't understand that, then I don't want to share my bird seed lunch with you.
Ванкувер — одно из мест, где это действительно обрело популярность Строители оставили на улице компостную кучу и местный житель неосмотрительно высыпал на нее птичий корм.
Vancouver is one of the places it's really taken off because a load of compost was dumped in the street my construction workers and a local inadvertently emptied all his bird seed onto it.
Этот злобный мальчик повел меня на страшное кино и он покрыл куклу своей сестры арахисовым маслом и кормом для птиц!
That mean boy took me to a scary movie and he covered his sister's doll in peanut butter and bird seed.
— А птичий корм считается за зерна?
Does bird seed count as grain? Why?
Показать ещё примеры для «seed»...