scratching — перевод на русский

Быстрый перевод слова «scratching»

«Scratching» на русский язык переводится как «царапание» или «скрежет».

Варианты перевода слова «scratching»

scratchingцарапина

— No, just a scratch.
— Нет, царапина.
Just a scratch.
Это просто царапина.
I think the damage was just a scratch on the right side.
Думаю, там только царапина на правом боку.
Just a scratch.
Просто царапина...
Just a scratch.
Так, царапина.
Показать ещё примеры для «царапина»...
advertisement

scratchingпоцарапал

You scratched it, man.
Ты поцарапал капот.
My cat scratched me.
Нет, это мой кот меня поцарапал.
The artisan accidentally scratched it when he was sewing up the clothes.
Мастер случайно поцарапал его, когда пришивал одежду.
You scratched my car!
Ты поцарапал мою машину!
He scratched her new car.
Он поцарапал её новый автомобиль.
Показать ещё примеры для «поцарапал»...
advertisement

scratchingпочесать

— If something itches, scratch.
— Если зудит, надо почесать.
Tell Him that it is his mother that comes to scratch me.
Скажите ему, что его мамаша приходит почесать мне.
Nothing is worse than having an itch you can never scratch.
Нет ничего хуже, когда чешется, а почесать нельзя.
Could you get around and scratch behind my right ear?
Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом?
Scratch...
Почесать...
Показать ещё примеры для «почесать»...
advertisement

scratchingчешет

A man scratching his shoulder.
Мужчина чешет плечо.
— Who? — The guy with grey shirt and red trim, scratching his bollocks.
— Парень в серой рубашке с красной отделкой, чешет свои яйца.
And that he walks around the apartment in his underpants, and is scratching himself there?
И что он ходит по квартире в одних трусах, чешет там себе?
And he is scratching all the time.
А чешет он все время.
Another example: After close observation, I notice we all scratch our ass.
Другой пример: после месяцев наблюдений я констатирую, что вся семья чешет зад.
Показать ещё примеры для «чешет»...

scratchingцарапает

Once I heard him scratching on our screen door, but he was gone by the time Atticus got there.
Однажды я слышал, как он царапает нашу дверь, но он исчез как раз, когда Аттикус пришел.
Scratch my back... untie me.
Царапает спину... развяжи меня.
The grass tickles... a little... It scratches.
Стекло щекочет немного... царапает.
There are marks on his study wall where he thrashes and the cane scratches the plaster.
На стене его кабинета следы: он меня бьет, трость царапает штукатурку.
See him scratching his butt?
Видишь, как он царапает себе задницу?
Показать ещё примеры для «царапает»...

scratchingнуля

I want to leave with her, start everything from scratch.
Я хочу уехать с ней... начать все с нуля.
We work harder, faster, and we start completely from scratch if we have to.
Мы будем работать усердней, быстрей и начнем с нуля, если придется.
Here we have to start from scratch!
Мы должны начать с нуля.
Starting from scratch.
Начнем с нуля.
That would be starting from scratch, Mr. Data.
Это значит начать с нуля, мистер Дейта.
Показать ещё примеры для «нуля»...

scratchingчесаться

This is no time to scratch.
Эй, не время чесаться!
And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves?
А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться?
Stop scratching yourself!
Перестань чесаться!
Just start scratching.
Начни чесаться.
Children, tell me... when your father stops scratching himself.
Дети, скажите мне, когда ваш отец перестанет чесаться.
Показать ещё примеры для «чесаться»...

scratchingцарапаться

No biting, kicking or scratching.
Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться.
I see a certain kitten still knows how to scratch.
Ну что ж... как я вижу, воинственная киска по-прежнему помнит, как царапаться...
No kicking, biting, scratching, head-butts.
Нельзя пинаться, кусаться, царапаться, бодаться.
Kitty can scratch.
Видишь? Котёнок может царапаться.
Kitty likes to scratch.
Киска любит царапаться!
Показать ещё примеры для «царапаться»...

scratchingединой царапины

It appears you came through without a scratch.
Похоже вы прошли без единой царапины.
Look here, not a scratch.
Посмотри, ни единой царапины.
He wants me without a scratch.
Он сказал, что я нужен без единой царапины.
Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender.
И каждое утро я просыпаюсь без единой царапины, целым и невредимым.
This guy is so tweeked he thinks he can survive this without a scratch.
Тот, кто его нюхал, думал выжить без единой царапины.
Показать ещё примеры для «единой царапины»...

scratchingвыцарапать

I could scratch his eyes out before he could kill me.
Вы забыли про руки. Я ведь могла выцарапать ему глаза.
I went to the hut, ready to scratch his eyes out!
Я пошла его искать, чтобы выцарапать его бесстыжие глаза.
The best thing would be if I scratch your eyes out.
Так и хочется выцарапать тебе глаза.
Scratch out his eyes!
Писака. Выцарапать ему глаза.
So iI tried to scratch your eyes out, you could probably break my fingers?
То есть, если бы я попыталась выцарапать вам глаза, вы бы, вероятно, сломали мне пальцы?
Показать ещё примеры для «выцарапать»...