поцарапал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поцарапал»

«Поцарапать» на английский язык переводится как «to scratch».

Варианты перевода слова «поцарапал»

поцарапалscratched

Я поцарапала тебя?
I have scratched to You?
Тварь, ты поцарапала меня!
You beast, you scratched me!
Ну вот, они ее поцарапали...
They scratched it !
Нет, это мой кот меня поцарапал.
My cat scratched me.
Ты ее поцарапал.
You scratched it.
Показать ещё примеры для «scratched»...
advertisement

поцарапалscraped

Только поцарапала колено.
Just scraped my knee.
Смотри, ты меня поцарапал.
You scraped me. Look.
А Лоис, видимо, случайно открыла портал, поцарапав картину.
And then Lois must have accidentally opened the portal when she scraped it.
Поцарапал Нормально.
Scraped it. Okay.
Да. Он поцарапал костяшки о ее зубы.
— Yep, scraped his knuckle on her teeth.
Показать ещё примеры для «scraped»...
advertisement

поцарапалkeyed

Кто-то поцарапал мою машину во время этого поступления.
Someone keyed my car this rush.
Он только что поцарапал машину.
He just keyed a car.
И она мне машину поцарапала ключами, пока я в душе был.
And she keyed my car when I was in the shower.
Ой, похоже, кто-то поцарапал твою машину.
Ooh, looks like someone keyed your car.
Видимо, кто-то поцарапал ключом его машину на сумму в 1300 долларов.
Someone apparently keyed his car to the tune of $1,300 in damages.
Показать ещё примеры для «keyed»...
advertisement

поцарапалcut

Только настоящими бриллиантами можно поцарапать стекло, мистер Рейес.
Only real diamonds can cut glass, Mr. Reyes.
Он меня поцарапал?
Am I cut?
Когда я учился в школе, всегда шел к Молли, если поцарапал коленку или заболела голова.
OK, when I was at school, you'd go to Molly if you cut your knee or if you had a headache.
Они не смогут поцарапать стекло.
They won't cut glass.
Когда мне был пять лет, я поцарапал коленку, и моя мать не выпускала меня из дому до шестнадцатилетия.
Look, when I was five years old, I cut my knee, and my mother wouldn't let me out of the house till I was 16.
Показать ещё примеры для «cut»...

поцарапалscuff

Не поцарапайте стены.
Don't scuff the walls.
Если вы их поцарапаете, порвёте или потеряете я вас прикончу, милочка.
You scuff them, tear them, lose them And I'll end you, tootsie.
Не хотелось бы поцарапать их в первый же день.
I hate to scuff 'em up on the first day.
Не поцарапай ее, дружок.
Yo. Don't scuff it, all right, Cabbage Patch?
Да, не хотел бы поцарапать твой безупречный линолеум.
Yeah, wouldn't want to scuff this pristine linoleum you got here.
Показать ещё примеры для «scuff»...

поцарапалclawed

Смотрите, она поцарапала меня.
Look, she clawed me.
Поцарапала вас?
Clawed you?
Вы говорили шерифу, что руку вам поцарапала кошка?
Did you tell the sheriff a cat had clawed your arm?
То есть оба раза, когда она поцарапала свой живот, были случайными?
You mean both times that she clawed at her stomach were involuntary
Надеюсь, меня вы не поцарапаете.
I hope you don't claw me.

поцарапалgrazed

— Слегка поцарапала.
I barely grazed you.
Пуля лишь поцарапала его.
Bullet just grazed his head.
Ты говорила, что поцарапала руку о кирпич.
You always said that you grazed your hand on some brickwork.
поцарапал его.
One missed, and the other just... grazed him.
Руку только поцарапал.
I grazed my arm.

поцарапалget scratched

— Когда ее поцарапали?
— When did she get scratched?
Ненавижу таксистов, которые боятся поцарапать машину.
I hate taxi-drivers who are afraid their car'll get scratched.
Проследи, чтобы наш багаж не поцарапали.
Make sure our luggage doesn't get scratched.
Я не хочу, чтобы мою детку поцарапали.
I don't want that baby getting scratched.
— Я поцарапал сетчатку.
— I got a scratched retina.

поцарапалdented

— Эй, придурок, ты мне тачку поцарапал.
Hey, asshole, you dented my car.
Ты его поцарапал!
You've dented it!
Поцарапаешь капот, и я выйду с дробовиком!
You dent the hood of my car, I'm coming out with a shotgun!
Я его даже не поцарапал!
I barely even dented it!
Ведь для того, чтобы его просто поцарапать, нужен гранатомет.
It'd take an anti-tank missile to put a dent in it.