royal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «royal»

/ˈrɔɪəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «royal»

На русский язык «royal» переводится как «королевский».

Варианты перевода слова «royal»

royalкоролевской

This is the list of those participating in the Royal Family dinner.
Вот список гостей на ужине Королевской семьи.
Captain Halliday, Royal Army Medical Corps.
Капитан Холлидей, медслужба Королевской армии.
Soldiers, go to the palace on bare feet, follow the Royal mother-in-law!
Солдаты, во дворец! Босиком, за королевской тёщей!
Maximilian was an arch-duke and all of his relatives were of royal blood.
Максимилиан был эрцгерцогом. вся его семья была королевской крови.
Lieutenant-Colonel Kolya. Royal Hungarian Army.
Обер-поручик Колья из Венгерской королевской армии.
Показать ещё примеры для «королевской»...
advertisement

royalройал

Royal Crown Cola is all we got.
Есть только Ройал Кроун Кола.
Er, Royal.
Ройал.
Royal Tenenbaum bought the house on Archer Avenue in the winter of his 35th year.
Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни.
Royal took him on outings around the city.
Ройал брал его на прогулки по городу.
Royal had lived in the Lindbergh Palace Hotel for 22 years.
Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет.
Показать ещё примеры для «ройал»...
advertisement

royalкороля

Are you lady who is to teach children of royal family?
Вы будете учительницей детей короля?
We give thee from our royal master thanks.
Явились мы сюда, чтоб передать Привет и благодарность короля.
After he bought it, a dealer representing the Saudi royal family... ..offered him twice what he paid.
После того, как он купил, с ним связался дилер, представляющий семью короля Саудовской Аравии... Они предложили ему двойную цену.
Trust me, hiding from royals is my life.
Поверьте, я только и делаю, что прячусь от людей короля.
That is a royal order.
Это приказ Короля.
Показать ещё примеры для «короля»...
advertisement

royalвысочество

Tell me, Your Royal Highness, if your father corrected you about something, would you resent that?
Скажите мне, Ваше Высочество. Если бы ваш отец вас поправил, вы бы извинились?
— Your Royal Highness.
— Ваше Высочество.
— Yes, Your Royal Highness?
— Да, Ваше Высочество?
Her Royal Highness, the Princess, is about to drive up.
Ее Высочество почти прибыли!
Gentlemen and ladies, Her Royal Majesty, Princess Irulan Corrino.
Дамы и господа, ее высочество принцесса Ирулан Коррино.
Показать ещё примеры для «высочество»...

royalроял

The rules committee of the Royal and Ancient...
Комитет по стандартам Роял энд Эйншент...
We were shipped off to Park Royal Prison.
Нас перевели в тюрьму Парк Роял.
Royal flush.
Роял Флэш.
Would you like to go to Royal Farms, maybe get a cup of coffee?
Не хотите сходить в Роял Фармс, может впить по чашке кофе?
Royal Oaks was the scene of a hate crime today.
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти.
Показать ещё примеры для «роял»...

royalцарской

Thou bloodless remnant of that royal blood.
Бескровные останки царской крови!
She is a princess of royal blood.
Она принцесса царской крови.
Tell him that long ago, before marrying the royal daughter, the groom had to pass the test.
Скажи ему, что издавна, перед тем, как обвенчаться с царской дочкой, жених должен пройти испытание.
The royal marriage.
Царской свадьбы.
It's very distinct, the line here, and I was at awe when they told me it was from the royal family of the Indians.
Я был очень поражён, когда узнал, что это признак царской династии индейцев.
Показать ещё примеры для «царской»...

royalкоролевской семьи

And I was thinking, when Marbury gets here you could encourage him to introduce me to any royal, single men he knows.
И я подумала, что когда Марбери будет здесь ты можешь попросить его познакомить меня с любым не женатым мужчиной из королевской семьи.
Ignored by the Bush administration more than 500 relatives of 9/11 victims filed suit against Saudi royals and others.
Более 500 родственников погибших во время теракта, проигнорированные администрацией Буша, подали иски против королевской семьи Саудовской Аравии.
Photographs of a certain Royal Princess.
Фотографии особы из королевской семьи.
The house that entertains the head of the royal clan is probably not a shady place.
Место, развлекающее членов королевской семьи... может получить снисхождение закона?
Aren't you interested in the royal house?
Тебе совсем неинтересна история королевской семьи?
Показать ещё примеры для «королевской семьи»...

royalвеличество

I even had a dream... that your royal Highness invi ted us to the ball...
Однажды мне даже приснилось... что Ваше Величество соизволило пригласить нас на бал...
Your Royal Highness, would you rather go back out there?
Ваше величество, предпочитаете вернуться туда?
Well, I am so sorry, your royal majesty.
Ну уж простите меня, ваше величество.
Your Royal Highness! If do not have Han city government sentence officer confirm. Will soon unable to sentence Mister given this case really false.
Ваше Величество, пока служащие канцелярии Хансона не подтвердят подлинность этого документа, мы не можем считать данную копию Сон Сэн Ан оригиналом.
Your Royal Highness!
Ваше Величество!
Показать ещё примеры для «величество»...

royalпринцесса

You are royal by blood.
А ты— принцесса по крови.
There is the possibility of the Royal Princess coming here to the school.
Есть вероятность, что принцесса будет учиться в этой школе.
She is commonly thought of as being the hardest working Royal.
Она обычно известна как самая трудолюбивая принцесса.
Just because I'm royal doesn't mean I'm different.
То, что я принцесса, не значит, что я изменилась.
— and I am a royal princess.
— и я принцесса.
Показать ещё примеры для «принцесса»...

royalрояль

Hotel Royal, reception.
Отель Рояль, ресепшн? .
The Royal.
Рояль.
Royal hotel, mr. Boote speaking.
Отель Рояль, Мистер Бут у телефона.
The Royal Hotel, driver.
Кучер, в отель Рояль.
All the time I have been in position at the Royal Hotel, Garrow has not come near.
Все то время, что я остаюсь на посту в отеле Рояль, Гэрроу к ней не приближался.
Показать ещё примеры для «рояль»...