rollers — перевод на русский
Варианты перевода слова «rollers»
rollers — роликах
Wanna pull me on my roller blades, Michelangelo?
Может, ты покатаешь меня на роликах, Микеланджело?
Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water.
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды.
— So roller skating — should we all grab a bite to eat first?
Так катаясь на роликах — все мы должны в первую очередь перекусить?
Are you on roller skates?
А ты на роликах?
Yeah,you rejected them,shortly after you and your mom roller danced at the talent show.
Ага, ты отшил их сразу же после того, как вы с твоей мамой станцевали на роликах на шоу талантов.
Показать ещё примеры для «роликах»...
advertisement
rollers — роллер
I am a roller!
Я — роллер!
I am a roller!
Я — роллер.
The Roller again.
Снова Роллер.
— The Roller?
— Роллер?
You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday!
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Показать ещё примеры для «роллер»...
advertisement
rollers — американские
And roller coasters!
Или американские горки!
Do you see any roller coasters?
Ты видишь американские горки?
Marriage is the real roller coaster.
Для меня настоящие американские горки это жизнь в браке.
Hey, do you still like roller coasters?
Эй, а тебе всё ещё нравятся американские горки?
Hey, who likes roller coasters?
Кто любит американские горки?
Показать ещё примеры для «американские»...
advertisement
rollers — горки
Roller coaster.
— Американских горки.
Roller coasters.
— Американские горки.
Why do we love roller coasters, Jennifer?
— Дженнифер, почему нам так нравятся американские горки? Ужастики?
A roller coaster is just elemental physics.
Горки — это чистая физика.
Like, you would have your own roller coaster. #Awesome.
У тебя будут собственные американские горки.
Показать ещё примеры для «горки»...
rollers — на американских горках
They climbed trees and rode roller coasters and Ferris wheels.
Они лазают по деревьям, катаются на Американских горках и Колесе обозрения.
Seven minutes of sheer roller coaster terror.
Семь минут чистого террора на американских горках.
I took one once, woke up a day later on the roller coaster ride in Coney Island.
Я однажды попробовал и очнулся на следующий день на американских горках в Кони Айленде.
I was his favorite grandson, and his dying wish was for me to scatter those ashes on a roller coaster.
Я был его любимым внуком. И его последним желанием было, чтобы я развеял его прах на американских горках.
The roller coaster at Coney Island?
На американских горках на Кони-Айленд?
Показать ещё примеры для «на американских горках»...
rollers — игрок
Is it a showgirl, some big-money high roller?
Это танцовщица, какой-то богатый игрок?
High roller.
Крупный игрок.
So you need more than a high roller.
Значит тебе нужен не только крупный игрок.
This guy's a high roller. He's got his own personal jet... when he's there from one way, (?
Он большой игрок, я вам скажу.
It's the High Roller you cheated!
Это же тот игрок, которого ты обманул.
Показать ещё примеры для «игрок»...
rollers — аттракцион
It just looks like a generic roller coaster to me.
Простите, выглядит как вполне обычный аттракцион.
Thrill-seekers have something to look forward to this summer as Six Flags unveils a brand-new roller coaster.
Этим летом компания «Сикс Флэгз» дарит любителям острых ощущений новый аттракцион.
Roller coaster.
Аттракцион.
McBain was a nonstop roller coaster of chills, thrills, spills and kills.
«МакБейн» — это непрерывный аттракцион ужаса и убийств.
Man, this room is a friggin' roller coaster ride.
Блин, это не комната, а просто какой-то офигенный аттракцион.
Показать ещё примеры для «аттракцион»...
rollers — катался на
I was roller skating.
Я катался на роликах.
I got hit by a bird on a roller coaster.
Это в меня птичка врезалась, когда я катался на карусели.
I have been on an emotional roller coaster all day today.
Я сегодня весь день катался на эмоциональных американских горках.
This is like a roller coaster, you know?
Это как кататься на американских горках.
We're goin' roller blading', yo!
Мы пойдем кататься на роликах!
Показать ещё примеры для «катался на»...
rollers — бигуди
How did we get from me having a place to plug in my hot rollers to the demise of all your future relationships?
Как это ты сумел сменить тему с меня, ищущую место куда воткнуть бигуди, к кончине всех твоих будущих отношений?
I got my rollers in.
Не могу, я в бигуди.
It was in rollers.
Она была в бигуди.
— Yes, I know what rollers are.
— Да, я знаю, что такое бигуди.
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Показать ещё примеры для «бигуди»...
rollers — валик
Never use a lint roller.
Никогда не используй валик.
A few boxes of type, a small and sticky cylinder, a large one covered with fabric as a printing roller, two bottles of ink and a few brushes or sponges.
Ящики со шрифтами, маленький цилиндр, покрытый клеем, большой валик для нанесения краски, 2 бутыли типографский краски, щетки и губки.
I've just come to get my paint roller back.
Зашел, чтобы только забрать валик.
Oh, and April said that we should use the rollers.
А Эйприл сказала, что мы должны использовать валики.
Josh's paint roller is in the laundry room.
Валики Джоша лежат в прачечной.
Показать ещё примеры для «валик»...