rollers — перевод на русский

Варианты перевода слова «rollers»

rollersроликах

Wanna pull me on my roller blades, Michelangelo?
Может, ты покатаешь меня на роликах, Микеланджело?
Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water.
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды.
— So roller skating — should we all grab a bite to eat first?
Так катаясь на роликах — все мы должны в первую очередь перекусить?
Are you on roller skates?
А ты на роликах?
Yeah,you rejected them,shortly after you and your mom roller danced at the talent show.
Ага, ты отшил их сразу же после того, как вы с твоей мамой станцевали на роликах на шоу талантов.
Показать ещё примеры для «роликах»...
advertisement

rollersроллер

I am a roller!
Я — роллер!
I am a roller!
Я — роллер.
The Roller again.
Снова Роллер.
The Roller?
Роллер?
You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday!
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
Показать ещё примеры для «роллер»...
advertisement

rollersамериканские

And roller coasters!
Или американские горки!
Do you see any roller coasters?
Ты видишь американские горки?
Marriage is the real roller coaster.
Для меня настоящие американские горки это жизнь в браке.
Hey, do you still like roller coasters?
Эй, а тебе всё ещё нравятся американские горки?
Hey, who likes roller coasters?
Кто любит американские горки?
Показать ещё примеры для «американские»...
advertisement

rollersгорки

Roller coaster.
— Американских горки.
Roller coasters.
— Американские горки.
Why do we love roller coasters, Jennifer?
— Дженнифер, почему нам так нравятся американские горки? Ужастики?
A roller coaster is just elemental physics.
Горки — это чистая физика.
Like, you would have your own roller coaster. #Awesome.
У тебя будут собственные американские горки.
Показать ещё примеры для «горки»...

rollersна американских горках

They climbed trees and rode roller coasters and Ferris wheels.
Они лазают по деревьям, катаются на Американских горках и Колесе обозрения.
Seven minutes of sheer roller coaster terror.
Семь минут чистого террора на американских горках.
I took one once, woke up a day later on the roller coaster ride in Coney Island.
Я однажды попробовал и очнулся на следующий день на американских горках в Кони Айленде.
I was his favorite grandson, and his dying wish was for me to scatter those ashes on a roller coaster.
Я был его любимым внуком. И его последним желанием было, чтобы я развеял его прах на американских горках.
The roller coaster at Coney Island?
На американских горках на Кони-Айленд?
Показать ещё примеры для «на американских горках»...

rollersигрок

Is it a showgirl, some big-money high roller?
Это танцовщица, какой-то богатый игрок?
High roller.
Крупный игрок.
So you need more than a high roller.
Значит тебе нужен не только крупный игрок.
This guy's a high roller. He's got his own personal jet... when he's there from one way, (?
Он большой игрок, я вам скажу.
It's the High Roller you cheated!
Это же тот игрок, которого ты обманул.
Показать ещё примеры для «игрок»...

rollersаттракцион

It just looks like a generic roller coaster to me.
Простите, выглядит как вполне обычный аттракцион.
Thrill-seekers have something to look forward to this summer as Six Flags unveils a brand-new roller coaster.
Этим летом компания «Сикс Флэгз» дарит любителям острых ощущений новый аттракцион.
Roller coaster.
Аттракцион.
McBain was a nonstop roller coaster of chills, thrills, spills and kills.
«МакБейн» — это непрерывный аттракцион ужаса и убийств.
Man, this room is a friggin' roller coaster ride.
Блин, это не комната, а просто какой-то офигенный аттракцион.
Показать ещё примеры для «аттракцион»...

rollersкатался на

I was roller skating.
Я катался на роликах.
I got hit by a bird on a roller coaster.
Это в меня птичка врезалась, когда я катался на карусели.
I have been on an emotional roller coaster all day today.
Я сегодня весь день катался на эмоциональных американских горках.
This is like a roller coaster, you know?
Это как кататься на американских горках.
We're goin' roller blading', yo!
Мы пойдем кататься на роликах!
Показать ещё примеры для «катался на»...

rollersбигуди

How did we get from me having a place to plug in my hot rollers to the demise of all your future relationships?
Как это ты сумел сменить тему с меня, ищущую место куда воткнуть бигуди, к кончине всех твоих будущих отношений?
I got my rollers in.
Не могу, я в бигуди.
It was in rollers.
Она была в бигуди.
— Yes, I know what rollers are.
— Да, я знаю, что такое бигуди.
I didn't spend five shillings on setting lotion and two hours in rollers only to spend the evening knitting with the nuns.
Я потратила пять шиллингов на лосьон для укладки и просидела два часа с бигуди на голове не для того, чтобы провести вечер за вязанием в компании монашек!
Показать ещё примеры для «бигуди»...

rollersвалик

Never use a lint roller.
Никогда не используй валик.
A few boxes of type, a small and sticky cylinder, a large one covered with fabric as a printing roller, two bottles of ink and a few brushes or sponges.
Ящики со шрифтами, маленький цилиндр, покрытый клеем, большой валик для нанесения краски, 2 бутыли типографский краски, щетки и губки.
I've just come to get my paint roller back.
Зашел, чтобы только забрать валик.
Oh, and April said that we should use the rollers.
А Эйприл сказала, что мы должны использовать валики.
Josh's paint roller is in the laundry room.
Валики Джоша лежат в прачечной.
Показать ещё примеры для «валик»...