rim — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rim»

/rɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rim»

«Rim» на русский язык переводится как «обод» или «край».

Варианты перевода слова «rim»

rimкрай

Then, by train or auto or foot, across the rim of Africa to Casablanca in French Morocco.
Затем поездом, на машине или пешком по краю Африки. В Касабланку во Французском Марокко.
There is an energy barrier at the rim of your galaxy.
На краю вашей галактики есть энергетический барьер.
Our worlds... are uncountable, light years away... on the far rim... of the galaxy.
Наши миры... на расстоянии бесчисленных... световых лет отсюда на краю галактики.
G'Quan said that before the enemy was thrown down... it dwelled in a system at the Rim of known space.
Так же сказано, что перед тем, как враг был повержен он осел в системе на краю известного нам космоса.
I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
Показать ещё примеры для «край»...

rimобод

Man, now I got dirt in my rims!
Черт, теперь у меня все обода в грязи!
We can get you anything you want, sweetheart, air bags, chrome rims.
Мы можем тебе подогнать всё что пожелаешь, милая. Подушки безопасности, хромированные обода.
Yes, you've got a burn there where the rim of the cap was, and you've also got a burn at the back between the ears and including the ears as well, and that's very similar to the sort of burn that you get in a real execution.
Да, есть ожог на месте обода крышки, также ожог между ушами, и здесь такой же ожог — вот что вы получите при реальной казни.
Ours had different rims than this one.
У нашего были другие обода.
Nice new rims.
Отличные новые обода.
Показать ещё примеры для «обод»...

rimдиск

Black people, we love rims.
Чёрные, мы любим диски.
We will put shiny-ass rims on any piece of shit car in the world.
Мы поставим блестящие диски на любую говнотачку в мире.
A brother would put rims on a toaster if you'd let him.
Брат поставит диски на тостер, дай ему волю.
Your rims are clean.
Твои диски, чистые.
And the rims?
И диски?
Показать ещё примеры для «диск»...

rimвнешнее кольцо

And it might have been, ifthe chancellor hadn't been kidnapped. I don't think they would have ever brought us back from the outer rim sieges.
И если бы канцлера не похитили, так и было бы ...вряд ли бы нас отпустили с обороны Внешнего Кольца.
You've missed the report on the outer rim sieges.
Ты пропустил доклад об обороне Внешнего Кольца.
Contact the Outer Rim command.
Соедини меня со штабом внешнего кольца.
Senator Amidala, I just received word that you have ventured through enemy territory into the Outer Rim.
Сенатор Амидала, мне только что сообщили, что вы путешествуете по вражеской территории Внешнего Кольца.
Obi-Wan Kenobi heads toward his friend's last known location, a lone Separatist frigate in the far reaches of the Outer Rim.
Оби-Ван Кеноби отправился в последнее известное местоположение своего товарища, на один из фрегатов сепаратистов, что на далёких рубежах Внешнего Кольца.
Показать ещё примеры для «внешнее кольцо»...

rimободок

Tequila, triple sec, fresh lemon juice and... salt pressed 'round the rim of the glass.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
We sampled saliva from around the rim and we got two high-quality fingerprints from the side.
Мы нашли слюну на ободке, и два четких отпечатка на стенках.
Well, we sampled one set of DNA from the rim...
Ну мы обнаружили один набор ДНК на ободке...
— Actually, they're imperial brown with a slight flare of green in the rim of the cornea.
— Вообще-то, их цвет — коричневый императорский со слабыми вкраплениями зеленого на ободке роговицы.
— When a blind man pours a drink he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full.
Когда слепой наливает попить, он держит палец на ободке стакана, чтобы знать, когда тот полон.
Показать ещё примеры для «ободок»...

rimкольцо

No. No, it hit the rim... hard.
Он ударился об кольцо.
The Outer Rim, not the Senate, you stupid machine.
Внешнее кольцо, не сенат, тупая ты машина!
Winners don't blame the ball or the rim or the wind speed in a closed-off room.
Победители не винят мяч, кольцо, или скорость ветра в закрытом помещении.
[Thud] Ah, ball just hit the rim.
Мяч лишь задел кольцо.
It's off the rim...
Мяч отскочил от кольца...
Показать ещё примеры для «кольцо»...

rimтихоокеанский

My first date ever with the Pacific Rim.
Мое первое свидание со Странами Тихоокеанского бассейна.
You are getting a lifetime achievement award from the Pacific Rim Emmys.
Ты получил... награду за заслуги от... Тихоокеанского региона.
People of the Pacific Rim, how you feel?
Люди тихоокеанского региона, как настроение?
Designed to help six poverty-stricken countries in the Pacific Rim.
Созданную для помощи шести бедным странам Тихоокеанского бассейна.
And the first who gets to sign the Pacific Rim Trade Agreement.
И первый, кто добился подписания тихоокеанского торгового соглашения.
Показать ещё примеры для «тихоокеанский»...

rimсоль им

Why was Lee Seo Rim... at that deserted house... together with Young Master Ju Wal?
Почему Ли Соль Им... была в заброшенном доме... вместе с господином Чжу Валем?
There must be another reason. Young Master, how Lee Seo rim died, were you not at all curious?
Должна быть другая причина как умерла Ли Соль Им?
Lee Seo Rim... why did she come all the way here?
Ли Соль Им... Почему она пришла?
When Lee Seo Rim died... there... were you there?
Когда умерла Ли Соль Им... где... вы были?
Lee Seo Rim.
Ли Соль Им...
Показать ещё примеры для «соль им»...

rimграница

There's been little time for reason. What is the curious secret behind the existence of this outpost on the outer rim of our star system?
Не было достаточно времени по известной причине... что за любопытный секрет стоит за существованием этого аутпоста... на внешней границе нашей звёздной системы?
Located at the Rim of known space.
Расположенное на границе известного нам космоса.
What was she doing on an alien transport bound for the Rim?
Что она делала на инопланетном транспорте, направлявшемся к границе?
The Rim.
Граница.
And the souls were three atom oxygen molecules of the stuff of ozone... and the outer rim absorbed them and was repaired.
И души были тремя атомами кислорода, образовывающими озон. И его внешняя граница поглощала их и восстанавливалась.
Показать ещё примеры для «граница»...

rimколёсные диски

Maybe — now just maybe — maybe if we didn't spend all our money on rims we might have some... to invest.
Может быть, просто может быть, может быть если бы мы не тратили все деньги на колёсные диски у нас что-то было бы... чтобы инвестировать.
Uh, rims and the like.
Колёсные диски и тому подобное.
Wheel rims. Specialization, dad.
Колесные диски.
Uh... very frustrating that you will not return my phone calls, that you will not pay for your rims.
Меня очень расстраивает то, что вы не перезваниваете, что не собираетесь платить за колесные диски.
And... and as... as I mentioned before, your, uh, credit card was rejected, uh, for your rim renewal.
И..и как...и как я уже говорил ранее, ваша кредитная карта была отклонена, в оплату за обновление колесных дисков.