right where — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right where»

right whereгде

Stay right where you are.
Оставайтесь там, где вы сейчас.
I was right where you found me.
— Я был там, где вы меня нашли.
Right where l left you.
Там, где я тебя и оставил.
— The camera was aimed straight across at the pier, right where Phil Hamersly was killed.
— Камера была наведена на пирс прямо туда, где был убит Хаммерсли.
You leave Jimmy right where he is.
Пусть Джимми остаётся там, где он сейчас.
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement

right whereместе

You will stay right where you are, both of you.
Оставайтесь на месте, вы оба.
You stay right where you are.
Ждите на месте.
Now, kid, stay right where you are.
Оставайся на месте.
Stay right where you are.
Полиция! На месте!
You stay right where you are, sir, while I search you.
Стойте на месте, а я обыщу вас.
Показать ещё примеры для «месте»...
advertisement

right whereпрямо

We found it in the grass this morning, right where the girl was killed.
Мы нашли её утром в траве. Прямо на том месте, где убили малышку. Помните?
Two dead park rangers right where her ship used to be.
Двое убитых егерей — прямо на том месте, где мы нашли ее корабль.
We can pick up right where I left off in 1999 When I had pernicious anemia.
Можем продолжить прямо с того места, на котором я остановился в 99-ом году, когда заболел анемией.
There was a surveillance camera put in right where this trip and fall happened, right?
Камера наблюдения была помещена прямо там, где произошло падение, правильно?
With messages in the newspaper, right where anybody could see.
Сообщение прямо в газете — кто угодно может его увидеть.
Показать ещё примеры для «прямо»...
advertisement

right whereтам где

Right where I left it.
Там где я и оставил.
Right where you left them, in the crib.
Там где ты их оставил, в колыбельке.
Bear, stay right where you are, okay?
Медвежонок, стой там где стоишь, хорошо?
In my closet, right where you left it.
В моем шкафу, там где ты и оставила.
There you are, right where you are.
А, вот ты где, там где ты есть.
Показать ещё примеры для «там где»...

right whereздесь

You sit right where you are until I tell you to go.
Посидите здесь, пока я не разрешу Вам уйти.
The skill to remove it exists right where we are.
Здесь существует техника извлечения мозга.
Right where I left you.
Здесь я тебя и оставил.
I go for 200 and that time machine stands right where it is.
Повышаю до 200, и машина остаётся здесь.
And then I was back here, right where I started.
А потом снова очутился здесь, как будто ничего не было.
Показать ещё примеры для «здесь»...

right whereкуда

I know right where to bury it.
Я знаю, куда его всадить.
Right where I need him.
Куда мне и нужно.
Right where you paid me to bring you.
Куда уплатил, туда и приплыл.
Well, sure, and I'll show you right where you can put it.
Конечно, а я покажу тебе, куда их нужно поставить.
We know right where they're headed.
Мы точно знаем, куда они пойдут.
Показать ещё примеры для «куда»...

right whereоставайся на месте

— You stay right where you are.
Оставайся на месте.
Stay right where you are, son.
Оставайся на месте, сынок.
Norman, you stay right where you are.
Норман, оставайся на месте.
Stay right where you are.
Оставайся на месте, Николь.
Just stay right where you are.
Оставайся на месте.
Показать ещё примеры для «оставайся на месте»...

right whereдвигаться

Sammy, stay right where you are.
Сэмми, не двигайся.
Chuck, stay right where you are.
Чак, не двигайся.
stay right where you are.
Не двигайся.
Stay right where you are.
— Не двигаться!
Stay right where you are!
— Не двигаться!
Показать ещё примеры для «двигаться»...

right whereоставайся

Okay, listen, stay right where you are.
Ладно, слушай. Оставайся с Эдди.
You stay right where you are then.
Тогда оставайся здесь.
Stay right where you are! Where are you?
Оставайся на месте.
Stay right where you are.
Оставайся в кроватке.
Stay right where you are and keep quiet!
Оставайтесь на своих местах и молчите!
Показать ещё примеры для «оставайся»...

right whereстой на месте

Stay right where you are!
Стойте на месте!
Stay right where you are.
Стойте на месте.
Boys, stay right where you are.
Мальчики, стойте на месте.
You stay right where you are!
Стой на месте!
Stay right where you are!
Стой на месте!
Показать ещё примеры для «стой на месте»...