reviewed your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reviewed your»

reviewed yourобзор

And that third quarter review I asked for?
Как там тот обзор третьего квартала, который я просила?
That was one hell of a review you got in the New York Magazine.
Обзор в Нью-Йорк Мэгэзин был чертовски хорош.
Whatever experience you're curious about, I will do it and review it.
Каким бы аспектом жизни вы не интересовались, я переживу его и затем сделаю на него обзор.
Whatever life experience you're curious about, I will do it, and then I will review it.
Каким бы аспектом жизни вы не интересовались, я переживу его и затем сделаю на него обзор.
— Okay, well, after carefully reviewing your application, Mr. Doolittle,
— Хорошо, хорошо, После тщательного обзора Вашего заявления, г-н Doolittle,
Показать ещё примеры для «обзор»...
advertisement

reviewed yourотзыв

Christ, this may be the best review you've ever gotten.
Боже, это, наверное, лучший отзыв, который ты когда-либо получал.
In fact, why don't we all just write my review here together?
Давай напишем мой отзыв вместе?
All those great reviews you got.
Все эти потрясающие отзывы.
Wow, that is officially the worst review my oatmeal has ever received.
Надо же! Это самый жесткий отзыв о моей овсянке.
Is it because of the review you wrote or something new?
Это из-за твоего отзыва, или что-то новенькое?
advertisement

reviewed yourпросмотрел ваше

Clouseau, I have reviewed your records, and it is clear to me that a man of your talent merits greater responsibility than you have had up to this point.
Клюзо, я просмотрел ваше досье и мне стало совершенно ясно, что человек ваших талантов заслуживает большей ответственности чем та, что до сих пор была на вас возложена.
I reviewed your record.
Я просмотрел ваше досье.
I reviewed your case and your service record... combat duty in Panama, Grenada, distinguished service in the Gulf, great triumphs and great tragedies.
[ Мужчина] Я просмотрел ваше дело и ваши служебные записи и военных заслугах в Панаме, Гренаде, отличная служба в Заливе, великие триумфы и великие трагедии.
Okay, I've reviewed your application.
Окей, я просмотрел ваше заявление.
Taggart gets here on Monday, but he wants to review it over the weekend.
Таггарт будет здесь в понедельник, Но он хотел просмотреть его на выходных.
Показать ещё примеры для «просмотрел ваше»...
advertisement

reviewed yourпересмотрел ваше

I reviewed your application; I must say I was surprised by your poor test scores and grades.
Я пересмотрел ваше заявление и был удивлён вашими низкими баллами и оценками.
I took advantage of the long weekend to review your file.
Я воспользовался долгими выходными и пересмотрел ваше досье.
I've been reviewing your record, and I'm afraid that I still have some serious reservations.
Я пересмотрел ваше досье, мне жаль, но у меня остались серьёзные сомнения.
If you give us away, be warned — we may have to review our policy on throat slitting.
Если надумаешь нас подставить, предупреждаю, мы можем пересмотреть свою политику насчет перерезания глоток.
I've been getting up earlier to review my homework while my dad makes me lunch.
Я вставал раньше пересмотреть свою домашнюю работу пока мой отец делал мне ланч.
Показать ещё примеры для «пересмотрел ваше»...

reviewed yourрассмотрел ваше

I reviewed your request, but I have... to register my veto. A veto?
Я рассмотрел ваше заявление, но я вынужден ... наложить своё вето.
I reviewed your employee handbook.
Я рассмотрел ваше руководство работника.
I've thoroughly reviewed your brief request and a change of venue.
Я рассмотрел ваше предложение, перенести судебное слушание.
I'll get to the point. I've thoroughly reviewed your brief request in that change of venue.
Я рассмотрел ваше предложение, перенести судебное слушание.
I'm sorry, Mr. Clark, but the ethics committee has reviewed your case
Простите, мистер Кларк, но комитет по этике рассмотрел ваше дело.
Показать ещё примеры для «рассмотрел ваше»...

reviewed yourизучила ваше

I took the liberty of reviewing your players' contracts.
Я взял на себя смелость и изучил контракты всех ваших игроков.
I've reviewed your work in my absence.
Я изучил, чем вы занимались в мое отсутствие.
I reviewed your record.
Я изучила ваше досье.
Now, I have reviewed your case file, and something's... off.
Итак, я изучила ваше дело, и кое что исключила.
The FBI director reviewed your record.
Директор ФБР изучил твое дело.
Показать ещё примеры для «изучила ваше»...

reviewed yourпроверить его

Pete, can you review his weapons license?
Пит, можешь проверить его лицензию на оружие?
I haven't had a chance to review his medical records yet.
У меня еще не было возможности проверить его медицинские записи.
I was very clear that you have to log into your account so I could review your work later.
Я просил войти в учетную запись, чтобы я мог проверить вашу работу.
Please submit your log files so I may review your work later.
Отправьте журнал регистрации, чтобы я проверил вашу работу.
Don't you want to review it?
Не хочешь всё проверить?
Показать ещё примеры для «проверить его»...

reviewed yourознакомилась с вашим

Review it?
Ознакомиться?
YOUR FATHER WOULD LIKE YOU TO REVIEW THEM.
— Ваш отец хотел бы, чтобы вы ознакомились с ними. -Хорошо.
Frank, I've reviewed your medical records.
Фрэнк, я ознакомился с вашей медицинской картой.
It would be great if you could just review it now.
Было бы замечательно, если бы вы ознакомились с ней сейчас. НАДЕНЬ МЕНЯ
Please review them.
Пожалуйста, ознакомьтесь с ними.
Показать ещё примеры для «ознакомилась с вашим»...

reviewed yourпросматривала

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?
Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?
I've been reviewing your grief assessments, and they're incomplete.
Я просматривала отчет о проживании потери, и он не полный.
Reggie, I'm reviewing my list of Oscar-winning elements — and getting worried. — Hmm.
Реджи, я просматриваю мой список оскароносных особенностей и начинаю волноваться.
Did you finish reviewing my contract for my sitcom?
Ты закончила просматривать контракт для моего комедийного шоу?
She was still reviewing them when I left.
Когда я ушел, она все еще их просматривала.
Показать ещё примеры для «просматривала»...

reviewed yourпосмотрим вашу

Ah, and I was reviewing your quarter grades.
— Да, хорошо. И я посмотрела твои четвертные оценки.
Schmidt said you wanted to review my work.
Шмидт сказал, вы хотели посмотреть мою работу.
They got this famous neurosurgeon coming in to review my CAT scan.
Позвали известного нейрохирурга посмотреть снимки томограммы.
Pop over there right now. Review my options.
Вот прямо сейчас туда и отправлюсь, посмотрю, что мне доступно.
And I need you around this weekend to help review his files and his manuscript.
В выходные поможешь мне посмотреть его файлы и рукопись.
Показать ещё примеры для «посмотрим вашу»...