restricted — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «restricted»

/rɪsˈtrɪktɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «restricted»

«Restricted» на русский язык переводится как «ограниченный» или «ограниченный доступ».

Варианты перевода слова «restricted»

restrictedограничен

Restricted!
Ограничен!
This zone is now restricted.
Вход в зону ограничен.
This zone is restricted.
Вход в зону ограничен.
Access restricted to security clearance seven and above.
Доступ ограничен, уровень 7 или выше.
— Marriage for inmates is restricted.
— Брак для заключённых ограничен.
Показать ещё примеры для «ограничен»...
advertisement

restrictedограниченным доступом

You came back in the middle of a restricted area to flirt with me?
Ты вошол в зону с ограниченным доступом, только чтобы флиртовать со мной?
A very... very restricted account.
С очень... очень ограниченным доступом.
Because it came back restricted.
Потому что они вернулись с ограниченным доступом.
Restricted?
Ограниченным доступом?
If you wish to go to restricted areas without obtaining pre-approval, you are required to accompany me.
Если хотите попасть в зоны с ограниченным доступом без предварительной договорённости, я должна сопровождать Вас.
Показать ещё примеры для «ограниченным доступом»...
advertisement

restrictedзакрытая

This is a restricted area.
Это закрытая территория.
This area is restricted.
Это закрытая зона.
This is a restricted frequency.
Это закрытая частота.
Restricted border limits supply.
Закрытая граница — ограниченные поставки.
This is a restricted zone.
— Это закрытая зона.
Показать ещё примеры для «закрытая»...
advertisement

restrictedограничить

And you need to restrict your role to teaching.
И вы должны ограничить свою роль в обучении.
To abolish the monarchy overnight is impossible, especially here, in Russia. It can only be restricted by the law, like in Britain.
Упразднить монархию в одночасье невозможно, особенно у нас, в России, ее можно лишь ограничить законом на манер Британии.
But to interact with it, we have to restrict the field.
Да, это определенно защитит нас от влияния другого потока времени, но если мы хотим взаимодействовать с окружающей средой, нам придется ограничить размеры поля.
Others may be placed head-first in tubes to restrict their movement while they slowly bleed to death.
Другие могут быть размещены головой вперед в трубах, чтобы ограничить их движение в то время как они медленно кровоточат до смерти.
Now, my understanding of their language is fairly limited, but they seem to be trying to establish a system... that would restrict intership communications.
Итак, мое понимание их языка довольно ограничено, но они, кажется, пытаются ограничить коммуникации между кораблями. Что?
Показать ещё примеры для «ограничить»...

restrictedзапретной

Restricted area.
Запретная зона!
This is a restricted area.
Здесь — запретная зона.
This is a restricted area, kid.
Парень, это запретная зона.
Hey, restricted area.
Здравствуйте, это запретная зона.
Restricted area
315)}Запретная зона
Показать ещё примеры для «запретной»...

restrictedограничивают

Are they very restricting?
Они вас сильно ограничивает?
It restricts full faith and credit.
Это ограничивает всю веру и доверие.
So, this line seems to restrict the movement of things.
Эта линия ограничивает все перемещения.
These spanks are really restricting my movement.
Это утягивающее белье ограничивает мою свободу!
It restricts my range of movement, so... to show my appreciation, I'll tell you what I'm not going to do.
Он ограничивает мои движения... чего я не буду делать.
Показать ещё примеры для «ограничивают»...

restrictedзапрещено

Sir, this tent is restricted.
Сзр, сюда входить запрещено.
The facility has restricted access, so...
Вам нельзя сюда проходить, это запрещено.
And that is... restricted?
И это..запрещено?
And all visitation for Elsa was restricted from that point on.
И с тех пор мне запрещено навещать Эльзу.
They restricted our access.
Нам запрещено вмешиваться.
Показать ещё примеры для «запрещено»...

restrictedзапретная зона

— This is a restricted area, sir.
Запретная зона, сэр.
This is a restricted area.
Он только что вылез на трубу. Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда !
Look, this is a restricted area.
Послушайте, здесь запретная зона.
Restricted.
Запретная зона.
What about the rear buildings? Restricted area, fenced off, armed security.
Запретная зона, за оградой, с вооруженной охраной.
Показать ещё примеры для «запретная зона»...

restrictedзакрытая зона

— Sir, this is a restricted area.
— Сэр, это закрытая зона.
This is a restricted area, miss.
Это закрытая зона, мисс.
I thought this was restricted land.
Я думал что это закрытая зона.
This is a restricted area.
Это закрытая зона!
Whoa, whoa, whoa, this is a restricted area!
Э,э,э, это закрытая зона.
Показать ещё примеры для «закрытая зона»...

restrictedограничение

They may be using this threat as an excuse to tighten security, restrict information.
— Вероятно, они используют эту угрозу как предлог... для усиления мер безопасности, для ограничения информации.
Only banks negotiating future agreements with the government will be restricted.
Только банки, договаривающиеся о соглашениях с правительством в будущем, будут иметь ограничения.
I thought I would feel restricted, but, in a way, the structure has made me free.
Я думал, что почувствую какие-то ограничения, но на деле строгость в одежде освободила меня.
You're voting down a measure to restrict sales of deadly weapons because nobody invited you to the cool kids' table?
Ты отклоняешь меры для ограничения продаж смертельного оружия потому что никто не пригласил тебя за стол для клевых детишек?
Ischemia. blood flow is restricted.
Ишемия. Ограничение кровотока.
Показать ещё примеры для «ограничение»...