запретная зона — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «запретная зона»
«Запретная зона» на английский язык переводится как «restricted area».
Варианты перевода словосочетания «запретная зона»
запретная зона — restricted area
Доктор, очень мало людей, которым разрешено находиться рядом с этим местом, это запретная зона.
Doctor, there are very few people allowed near this place it's a restricted area.
Извините, это запретная зона.
I'm sorry, this is a restricted area.
Он только что вылез на трубу. Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда !
This is a restricted area.
Послушайте, здесь запретная зона.
Look, this is a restricted area.
Любой находящийся в запретной зоне без разрешения будет задержан и допрошен.
Anyone found in a restricted area without proper authorization will be taken in for questioning.
Показать ещё примеры для «restricted area»...
запретная зона — exclusion zone
Вы въезжаете в запретную зону.
You have entered the exclusion zone.
Что ты делал в запретной зоне в Санта-Монике, когда сработало СВУ?
What was it exactly you were doing in the Santa Monica exclusion zone when that IED exploded?
Запретная зона.
The exclusion zone.
Запретную зону нужно было перенести на пару сотен метров, чтоб очистить пляж, но возражений не последовало.
See, the exclusion zone had to be moved by a couple of hundred metres to exclude the beach, but, er, there's been no objections.
Но, полагаю, он был непреклонен и отказался рисковать, перемещая запретную зону, даже всего на пару сотен метров.
But I assume he was unwavering and he refused to take the risk to move the exclusion zone, even if it was only a couple of hundred metres.
Показать ещё примеры для «exclusion zone»...
запретная зона — forbidden zone
Это может быть запретной зоной.
This could be some forbidden zone.
Был ли он уже в запретной зоне?
Has he been in the forbidden zone yet?
Нет, он никогда не был в запретной зоне.
No, he's never been in the forbidden zone.
Загадочный мир в самых темных глубинах Запретной Зоны.
A mysterious world in the darkest depths of the Forbidden Zone.
Профессор, а нам разве можно в Запретную Зону?
Are we even allowed in the Forbidden Zone?
Показать ещё примеры для «forbidden zone»...
запретная зона — no-go zone
Вот наш самопровозглашенный защитник закона и порядка на самом дорогом межправительственном форуме по безопасности, который когда-либо проводился в стране, наше небо патрулируют вертолеты, наш город превратился в запретную зону, и что происходит?
Here we have the self-styled champion of law and order at the most expensive inter-governmental security forum ever held in this country, our skies littered with helicopters, our city a no-go zone, and what happens?
Это запретная зона.
It's a no-go zone.
Его машину нашли на границе запретной зоны, но непонятно, как она там оказалась.
They, uh, found his car at the edge of a no-go zone, but nobody knows why it was in there.
Приказал нам ехать в запретную зону, чуть не убил нас всех.
Ordered us into a no-go zone, nearly got us all killed.
Насколько я слышал, все западнее этой линии запретная зона.
From what I've heard, everything west of this line here is a no-go zone.
запретная зона — off-limits
— Бывшие парни — это запретная зона.
Ex-boyfriends are just off-limits to friends.
Это мой диван. Что значит — запретная зона.
Okay, this is my couch, which is off-limits.
А здесь спальня, вот что касается спальни — это запретная зона.
And over here is the bedroom, and here's the thing about the bedroom. It's off-limits.
— Это запретная зона.
This area's off-limits.
Но, к сожалению, сын Брюса — это запретная зона.
But unfortunately Bruce's son is off-limits.
Показать ещё примеры для «off-limits»...
запретная зона — restricted zone
В запретной зоне?
In a restricted zone? — Well, I had to.
Он в Запретной Зоне.
He's in the Restricted Zone.
Что ты делаешь в Запретной Зоне?
What are you doing in the Restricted Zone?
Ты прекрасно понимала, что покидаешь запретную зону.
You were leaving a restricted zone.
Мы обнаружили мистера Ноулса рядом с запретной зоной.
Yes, sir. We just found Mr. Knowles alone just outside the restricted zone. Did he have an explanation?
Показать ещё примеры для «restricted zone»...
запретная зона — off limits
Это всё еще запретная зона.
It's still off limits.
Там запретная зона, поскольку есть вероятность, что здание обрушится.
There's a risk of it collapsing, so it was made off limits.
Так что тебе лучше привыкнуть к тому, что вот это... запретная зона.
So, you better get used to the idea that this is off limits.
Ты же сказала, что он запретная зона.
You said he was off limits.
Не волнуйся, вечером я скажу Дженни, что твоя спальня — запретная зона.
Don't worry, tonight I'll tell Jenny that your bedroom's off limits.
Показать ещё примеры для «off limits»...