ограниченный — перевод в контексте

  1. limited /ˈlɪmɪtɪd/
  2. restricted /rɪsˈtrɪktɪd/
  3. finite /ˈfaɪnaɪt/
  4. less /lɛs/
  5. little /ˈlɪtl/
  6. narrow /ˈnærəʊ/
  7. stingy /ˈstɪnʤi/
  8. cramped /kræmpt/
  9. suburban /səˈbɜːbən/
  10. parochial /pəˈrəʊkjəl/

ограниченный — limited /ˈlɪmɪtɪd/

Now it's a limited partnership, so the old man and Shuichi have power.
Теперь это товарищество с ограниченной ответственностью, власть у старика и Суити.
It's a limited partnership with a subchapter S corporation.
Это ограниченное партнерство, подраздел"S".
Don't blame me for your limited imagination.
Не надо винить меня в своем ограниченном воображении.
Unfortunately, our limited knowledge of the phenomenon has created a few problems.
К сожалению, наши ограниченные знания феномена создали некоторые проблемы.
The original aim of the focus group had been to find ways to entice people to buy a limited range of mass-produced goods.
Первичной целью фокус-групп было найти способы соблазнить людей покупать ограниченный ассортимент товаров массового производства.
Показать ещё примеры для «limited»...

ограниченный — restricted /rɪsˈtrɪktɪd/

You're restricted to the hallways tonight.
Сегодня вы ограничены коридорами.
Fortunately, the casualties sustained have been restricted to this one general area.
К счастью, все происшествия территориально были ограничены этой областью.
Ah, but such a restricted range.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне.
This zone is now restricted.
Вход в зону ограничен.
I need access to restricted sectors to prove my innocence.
Мне нужен доступ в секторы с ограниченным доступом для доказательства своей невиновности.
Показать ещё примеры для «restricted»...

ограниченный — finite /ˈfaɪnaɪt/

But neither to the reason nor to the heart is it satisfying to wager on what is finite.
Но ни разум, ни сердце не удовлетворяется ставкой на ограниченное.
As you can see, the length of the row means there's a finite number of ways it can be moved within the dimensions of elevator.
Как ты видишь, длина ряда указывает, что существует ограниченное число способов передвинуть его в пределах размеров лифта.
We got a girl might still be alive and a finite number of guys.
А у нас девушка, которая может быть живой, и ограниченное количество людей.
Someone's who's not constrained by something as finite as the law.
Не ограниченный никакими рамками вроде закона.
But because that space is finite, it must be filled only with the things one needs to be the best version of oneself.
Но поскольку его объем ограничен, нужно заполнять его только такими вещами, которые нужны человеку, чтобы стать лучшей версией себя.
Показать ещё примеры для «finite»...

ограниченный — narrow /ˈnærəʊ/

If your minds are too narrow to accept it, that's not my fault.
Если вы слишком ограничены, чтобы принять это, это не моя вина.
Always the same narrow people, the same mindless chatter.
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня.
So you can't say what this type of gun was, and anyway, you don't know how rare a 9mm pistol is in the UK because your statistical database is too narrow.
Значит, вы не можете сказать, что это было за оружие, вы не знаете, часто ли 9-миллиметровый пистолет встречается в Великобритании, потому что ваша база данных слишком ограничена.
Narrow registration, tonal palate.
Ограниченная письменность, только небные звуки.

ограниченный — little /ˈlɪtl/

Have fun with your safe little life.
Наслаждайся своей надежной ограниченной жизнью.
He's a weird, dorky, little guy.
Он странный, тупой, ограниченный парень.
They're gonna have to navigate some tight spaces, move heavy debris with little to no light.
Им придется перемещаться в ограниченном пространстве, передвигаться в развалинах при фактическом отсутствии света.

ограниченный — parochial /pəˈrəʊkjəl/

Politics is parochial, Prime Minister.
Политика ограничена, господин премьер-министр.
The typical southerner lacks the ability to look beyond his own parochial interests.
Типичный южанин не способен мыслить шире своих ограниченных интересов.

ограниченный — suburban /səˈbɜːbən/

And it is the story also a heroine... not the brilliant, beautifully gowned... and shingled heroine of the film play -- but just and ordinary wife and mother... whose life is compassed by the four walls of her suburban home.
Также эта история и о героине - не блистательной, шикарно одетой и стриженной под"фокстрот"кинодивы - но обычной жены и матери, чья жизнь ограничена стенами дома её мужа.

ограниченный — less /lɛs/

Therefore, I have less freedom than would normally be the case.
Вот почему я более ограничен в свободе своих действий, чем обычно.

ограниченный — stingy /ˈstɪnʤi/

She's too realistic and stingy.
Она слишком реалистичная и ограниченная

ограниченный — cramped /kræmpt/

Because you made it very clear that life with me was too hard or cramped or...
Потому что ты ясно дал понять, жизнь со мной была бы очень трудна, ограничена или...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я