restrain yourself — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «restrain yourself»

На русский язык «restrain yourself» переводится как «сдерживайся» или «себя в руках держи».

Варианты перевода словосочетания «restrain yourself»

restrain yourselfсдерживаться

If you promise to restrain yourself.
Если ты пообещаешь сдерживаться.
Sir, we understand this is a sensitive matter for you as the Prosecutor, but please restrain yourself.
Г-н прокурор, мы понимаем, что вы переживаете за погибших и их родных, но постарайтесь сдерживаться.
Learn how to restrain yourself.
Научись уже сдерживаться.
But it keeps changing. I haven't cheated on you yet, but I can't restrain myself for long.
Я пока тебе не изменила, но долго я сдерживаться не смогу.
I have to restrain myself with all my strength.
Я сдерживаюсь изо всех сил.
Показать ещё примеры для «сдерживаться»...
advertisement

restrain yourselfдержите себя в руках

I'll try and restrain myself.
Я попытаюсь держать себя в руках.
I'm gonna restrain myself... you know, on account of you got an obvious head injury, and not beat you to death with a tire iron.
Я буду держать себя в руках. Ну знаешь, у тебя очевидно травма головы, Так что я не буду избивать тебя гаечным ключом.
So we'll try and restrain ourselves without promising that we'll succeed.
Хорошо, мы постараемся держать себя в руках. Но обещать ничего не можем.
— Professor, you must restrain yourself.
— Профессор, держите себя в руках.
Restrain yourself, Advocate.
Держите себя в руках, адвокат.
Показать ещё примеры для «держите себя в руках»...
advertisement

restrain yourselfсдерживать себя

In the presence of clothes, she was almost entirely unable to restrain herself.
В присутствии одежды, она была практически неспособна сдерживать себя.
You are going to have to restrain yourself, sir.
Вам придется сдерживать себя, сэр.
But sometimes we need to restrain ourselves.
Но иногда нам нужно сдерживать себя.
because you can't restrain yourself.
Потому что не можешь сдерживать себя.
It would be in public, so we'd be forced to restrain ourselves.
Это будет на публике, поэтому мы будем вынуждены сдерживать себя.
Показать ещё примеры для «сдерживать себя»...
advertisement

restrain yourselfсвяжите её

Restrain her.
Свяжите её.
Restrain her!
Свяжите ее!
Restrain her. Take her with you.
Свяжите её и заберите с собой.
Restrain her!
Свяжите её! Немедленно!
Should have restrained him!
Надо было хорошо его связать!
Показать ещё примеры для «свяжите её»...

restrain yourselfсдержать себя

One man could not restrain himself when he saw the enemy.
Один из нас не смог сдержать себя, когда увидел врага.
Yeah, okay, well, if an old lady dies in Trenton, try to restrain yourself.
Ну да, когда в Трентоне умрет старушка постарайся сдержать себя.
And they'll just keep taking and taking and taking... and they just don't know how to restrain themselves.
А они просто продолжают брать и брать и брать... и они просто не знают как сдержать себя.
I'll try to restrain myself.
Я постараюсь сдержать себя.
The guy was getting to me and I was pissed and then I was just trying to restrain him and I...
Парень хотел объяснить мне, а я была зла, я просто пыталась сдержать его и я...
Показать ещё примеры для «сдержать себя»...

restrain yourselfдержи его

Courtney, just restrain him with all your might.
Кортни, держи его крепче.
Samantha, you restrain him.
Саманта, держи его.
Restrain him.
Держи его.
Restrain him!
Держи его!
Restrain him.
Держите его.
Показать ещё примеры для «держи его»...

restrain yourselfзадержать его

Restrain him.
Задержите его.
Restrain him.
Задержите его.
I had to restrain him.
Я должна была задержать его.
I-I had no choice but to restrain him.
У меня не оставалось выбора, кроме как задержать его
And my lads, they restrained him.
Он пришёл сюда, значит, с грёбанным пистолетом и бритвой, и выстрелил ему в лицо. Мои парни, они задержали его.
Показать ещё примеры для «задержать его»...

restrain yourselfудержать его

In fact, it was all we could do to restrain him and others from taking action.
Фактически только так мы могли удержать его и остальных от принятия мер.
I just tried to restrain him before he really managed to hurt himself.
Я пытался удержать его, чтобы он не навредил себе еще больше.
It took three marshals to restrain him.
Потребовалось три человека, чтобы удержать его.
A nurse and an orderly were trying to restrain him when he overpowered them and escaped the facility.
Медбрат и санитар старались его удержать, но он их одолел и сбежал.
We can't restrain him.
Мы не можем его удержать.
Показать ещё примеры для «удержать его»...

restrain yourselfпривяжите её

I'll restrain him.
Я его привяжу.
I'll restrain him.
Я его привяжу. Ничего подобного.
Restrain her.
Привяжите ее.
Restrain her.
Привяжите ее. — Нет...
— You didn't restrain her?
— Вы ее не привязали?
Показать ещё примеры для «привяжите её»...

restrain yourselfсдержаться

It is more important than ever that we restrain ourselves.
Сдержаться сейчас важнее, чем когда-либо. — Но...
Restrain yourself.
Сдержаться.
Think she's capable of restraining herself from acting like a madwoman?
Думаете она способна сдержаться и не изображать из себя помешанную?
Well, I'm glad you restrained yourself.
Я рад, что ты сдержалась.
If Monica Simmons was here right now, I should not be able to restrain myself.
Если бы здесь сейчас была Моника Симмонс, я бы не сдержался...
Показать ещё примеры для «сдержаться»...