relevance — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «relevance»

/ˈrɛlɪvəns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «relevance»

На русский язык «relevance» переводится как «актуальность» или «соответствие».

Варианты перевода слова «relevance»

relevanceактуальность

Relevance, your Honor?
Актуальность, Ваша Честь?
Relevance.
Актуальность.
Objection... relevance and nauseousness, Your Honor.
Протестую... актуальность и чепуха, Ваша честь.
Relevance?
Актуальность?
She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance.
Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность.
Показать ещё примеры для «актуальность»...
advertisement

relevanceотносится к делу

What is the relevance?
Как это относится к делу?
Mrs. Florrick, would you like to explain the relevance?
Миссис Флоррик, не могли бы вы объяснить, как это относится к делу?
Relevance?
Относится к делу?
Objection, your honor. Relevance.
Не относится к делу.
Relevance, not to mention self-aggrandizing.
Не относится к делу, не говоря уже про степень самовосхваления.
Показать ещё примеры для «относится к делу»...
advertisement

relevanceимеет отношения к делу

Your Honor, I have to object here on grounds of relevance.
Ваша Честь, я вынуждена протестовать, это не имеет отношения к делу.
Objection... relevance.
Протестую... не имеет отношения к делу.
Objection, relevance.
Протестую, не имеет отношения к делу.
Objection. Relevance.
Это не имеет отношения к делу.
AMANDA: Objection, relevance.
Протест, не имеет отношения к делу.
Показать ещё примеры для «имеет отношения к делу»...
advertisement

relevanceотношение к делу

Relevance, Miss Costello?
Отношение к делу, мисс Кастелло?
Relevance?
Отношение к делу?
Relevance.
Отношение к делу.
Relevance... one can be gay and still date women.
Отношение к делу... можно быть геем и в то же время встречаться с женщинами.
The relevance has not been established.
Отношение к делу не установлено.
Показать ещё примеры для «отношение к делу»...

relevanceкакое это имеет отношение

I assure you, the relevance escapes me.
Что-то не пойму, какое это имеет отношение ко мне.
— What relevance doe's that have?
Какое это имеет отношение?
I don't see what relevance that has to this.
Я не понимаю, какое это имеет отношение...
This story has no relevance to my situation.
Эта история не имеет отношения к моей ситуации.
My Lady, this has no relevance to the evidence Mr Latimer can give.
Ваша Честь, это не имеет отношения к уликам, которые г-н Латимер может предоставить.
Показать ещё примеры для «какое это имеет отношение»...

relevanceуместность

Relevance — objection.
Уместность — возражение.
Relevance.
Уместность.
Objection, Your Honor, relevance?
Протестую, Ваша честь, уместность?
Objection, Your Honor, relevance.
Протестую, Ваша честь, уместность.
And the relevance of all this is?
И уместность всего этого?
Показать ещё примеры для «уместность»...

relevanceсвязь

What relevance a ball in a net or a Fruit Roll-Up or a Pop-Tart has to do with my relationship with Andrew?
Какая может быть связь между мячом в корзине, фруктовым рулетом и нашими отношениями с Эндрю?
— I don't know if it has any relevance or not.
— Я не знаю, ест ли связь.
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever to myself and my girlfriend having to breathe your friend's cigarette smoke?
Какая связь между вьетнамцами и тем, что мне и моей девушке приходится вдыхать сигаретный дым твоей подруги?
It's not always easy to see the relevance.
Не всегда так просто увидеть какую-то связь.
I'll track it down, see if it has any relevance.
Попробую отследить, может, есть какая-то связь.
Показать ещё примеры для «связь»...

relevanceзначимости

Talk to me about my quest for relevance, Denny.
Расскажи мне о значимости, Дэнни.
If you were prepared to disclose the details to me in private, I might be able to judge their relevance to the case.
Если Вы готовы открыть детали лично мне в частном порядке, я смогу судить об их значимости для этого случая.
Therefore, the paralyzing necessity to preserve an institution regardless of it's social relevance is largely rooted in the need for money or profit.
Поэтому, парализующая необходимость оберегать учреждение, вне зависимости от его значимости для общества, прочно завязана на деньгах и извлечении прибыли.
No historical relevance:
Не хватает релевантной информации в плане исторической значимости — 8 баллов.
We're gonna have to tell him everything that we can think of that-that might, that just might, convince him of our historic relevance.
Нам придется ему рассказать все что сможем придумать что возможно все-таки сможет убедить его в исторической значимости нашего города
Показать ещё примеры для «значимости»...

relevanceотношение к

My father has no relevance to the case.
Мой отец не имеет отношение к делу.
I-I don't know if this has any relevance to, uh, what's been going on, but it seems I've lost quite a lot of money.
Я не знаю, имеет ли это отношение к тому, что здесь происходит, но... кажется, я потерял кучу денег.
What's their relevance to you now?
Каково их отношение к вам сейчас?
What possible relevance does this differential have to your problems?
Какое возможное отношение.. ..этот дифференциальный диагноз имеет к твоим проблемам?
What relevance are social invitations to the matter at hand?
Какое отношение может иметь приглашение к нашему делу?
Показать ещё примеры для «отношение к»...

relevanceимеет значение

— What relevance does that have?
— Какое это имеет значение?
Madam Chair, what is the relevance of this?
Господа Председатель, какое это имеет значение?
What relevance does that have?
Какое это имеет значение?
What relevance could that possibly have?
Какое это имеет значение?
I don't see the relevance of that.
Не понимаю, какое это имеет значение.
Показать ещё примеры для «имеет значение»...