refer to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «refer to»

«Refer to» на русский язык можно перевести как «ссылаться на», «относиться к», «обращаться к» или «упоминать». В зависимости от контекста, выбирается наиболее подходящий вариант перевода.

Варианты перевода словосочетания «refer to»

refer toссылаетесь

Is that the policy you refer to?
А эта политика, на которую вы ссылаетесь?
I was here going through our appeal, and I was just wondering, uh, which section you were referring to.
Я просматривала нашу апелляцию, и хотела просто поинтересоваться, на какой параграф вы ссылаетесь.
What experience were you referring to?
На какой опыт вы ссылаетесь?
You refer to putting yourself at the mercy of a blackmailer?
Вы ссылаетесь на свою сделку с шантажисткой? !
Mr. Schmidt, what breaches are you referring to?
Мистер Шмидт, на какие нарушения вы ссылаетесь?
Показать ещё примеры для «ссылаетесь»...
advertisement

refer toотносится к

It refers to any accoutrements, belongings, personal items, even fishing gear or a sewing kit.
Оно относится к любому имуществу, одежде, личным вещам, даже рыболовным снастям или наборам для вышивания.
The name Zuul refers to a demigod worshiped around 6000 B.C. by the...
Это относится к имени бога демонов существовавшего 6000 до нашей эры ...
It may have referred to others.
Возможно оно относится к другим.
I always assume it refers to other people.
Я считала, что оно относится к другим людям.
Actually the, the wetness in the song refers to the tears that I shed after a bad breakup.
Фактически, Бессилие в песне относится к слезам которые я пролил после плохого расставания.
Показать ещё примеры для «относится к»...
advertisement

refer toобращаться к

Although the fact that you keep referring to yourself in the third person does indicate clinical dissociation.
Хотя факт, что вы продолжаете обращаться к себе в третьем лице, действительно указывает на клиническую диссоциацию.
All matters financial May be referred to Mrs. Harris.
И по всем финансовым вопросам можно обращаться к миссис Харрис.
Oh, email from Mr Smith asking me to stop referring to him as a brother from another mother.
Электронное письмо от мистера Смита, в котором он просит прекратить обращаться к нему как к брату от другой матери.
You will occupy his quarters, and we are to refer to you by his name when we're in public.
Вы займете его апартаменты, и мы будем обращаться к вам по его имени, когда вы будете не публике.
How should I refer to you when we're alone?
Как я должен обращаться к вам, когда мы будем наедине?
Показать ещё примеры для «обращаться к»...
advertisement

refer toговорите о

You are referring to Paragraph 59B, Section 25F of the Civil Code.
Вы говорите о гражданском кодексе — глава 25Ф, статья 59Б.
You refer to my father.
Вы говорите о моём отце.
Is there a reason you keep referring to your patient in the past tense, Doctor?
Почему вы говорите о своей пациентке в прошедшем времени, доктор?
Are you referring to Jo In-joon?
Наверное... вы говорите о Чон Инджуне?
Are you referring to our student athletes?
Вы говорите о спортсменах нашего университета?
Показать ещё примеры для «говорите о»...

refer toназывать

Past the room that contained their machines and up two levels... He made his way to another room... Where he had stored what I will refer to from here on as the failsafe machine.
За комнатой с их машинами и двумя этажами выше... он прошёл к другой комнате, в которой хранил то, что я с этого момента буду называть Предохранительной Машиной.
To help us track the facts, I was wondering... if you could refer to him as the kidnapping suspect?
Чтобы помочь нам следить за фактами, не могли бы вы называть его подозреваемым в похищении?
Do you make a habit of referring to your employer as a crazy bitch?
У тебя в привычке называть своего работодателя сумасшедшей сучкой?
I look forward to the day when police officers are no longer referred to as pigs.
Я с нетерпением жду тех дней когда полицейских больше не будут называть свиньями.
So, I look forward to consulting with you on the strange case of the man we here and after referred to as Agent B.
Так что я рассчитываю на твою консультацию по поводу странного случая с человеком, которого мы с этого момента будем называть Агент Б.
Показать ещё примеры для «называть»...

refer toимеете в виду

What man would you be referring to, Mr Martins?
Кого вы имеете в виду, мистер Мартинс?
Are you referring to your honor as a Soviet soldier?
Вы имеете в виду честь советского солдата?
What are you referring to?
Что вы имеете в виду?
What incident would you be referring to?
Какой случай вы имеете в виду?
You are referring to my symbiote Anise, Colonel.
Вы имеете в виду моего симбионта Энис, полковник.
Показать ещё примеры для «имеете в виду»...

refer toв виду

— I was referring to the nurse.
— Я имел в виду медсестру.
But I was referring to what happened earlier...
Но я имела в виду то, что произошло раньше...
Are you referring to the background score?
— Ты имеешь в виду фоновую музыку? -Да!
— I was referring to the others.
— Я имел в виду других. — Нет, никаких возражений, Романидис...
I was referring to the duality of man, sir.
Я имел в виду дуализм, сэр.
Показать ещё примеры для «в виду»...

refer toимеете ввиду

Just what clients are you referring to?
Каких клиентов вы имеете ввиду?
If you are referring to the Kolinahr, Doctor, you are correct.
Если Вы — имеете ввиду Колинар, доктор, то Вы правы.
Are you referring to the Tamura residence where you are a lodger?
Вы имеете ввиду дом семьи Тамура, где вы в качестве жильца?
Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises?
Вы имеете ввиду наш абсолютно легальный бизнес?
Are you referring to your friend, the chosen one?
Вы имеете ввиду вашего друга, Избранного?
Показать ещё примеры для «имеете ввиду»...

refer toназвал

I thought I heard someone refer to it as interrogation.
Мне казалось, я слышала как кто-то назвал её комнатой для допросов.
It was a long time before Jiro referred to me as a shokunin.
Прошло много времени, прежде чем Дзиро назвал меня шокунином (мастером).
Plus, he would never refer to us as Blackapella.
К тому же, он бы никогда не назвал нас Блэкапелла.
In another cable, an INR analyst referred to the Austrian ambassador as Das Boob.
В другом письме аналитик из разведки назвал австрийского посла Дас Простофиля.
But your bagman Gary Walsh referred to him as a lobbyist.
Но ваш сумочник Гэри Уолш назвал его лоббистом.
Показать ещё примеры для «назвал»...

refer toнамекаешь на

Oh, are you referring to my anti-Brooks Brothers vêtements?
Ты намекаешь на мою неклассического стиля одежду?
Okay, are you referring to the Nikki Heat books?
Ладно, ты намекаешь на книги о Ники Жаре?
— Are you referring to someone with Down syndrome?
— Ты намекаешь на синдром Дауна?
You're referring to last night, aren't you?
Ты намекаешь на прошлую ночь, правда?
I assume you're referring to women's troubles and so I'll let that one slide.
Предположу, что ты намекаешь на женские проблемы, так что этот раз мы простим.
Показать ещё примеры для «намекаешь на»...