recent — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «recent»
/ˈriːsnt/
Быстрый перевод слова «recent»
«Recent» на русский язык переводится как «недавний» или «последний».
Варианты перевода слова «recent»
recent — недавний
Recent events would seem to be directed toward a magnification of the basic hostilities between humans and Klingons.
Недавние события были нацелены на эскалацию неприязни между клингонами и людьми.
Consuls of Traken, recent events have proved that a great evil threatens our Traken Union.
Консулы Тракена, недавние события доказали, что большое зло угрожает нашему Союзу Тракена.
Mr. President could you comment on the recent arrest of foreign nationals?
Г— н Президент, пожалуйста, прокомментируйте недавние аресты иностранцев.
That is an offence, but more recent events have overtaken that.
Однако, недавние события снимают его.
A terrible power, as recent events have shown us.
Сила ужасающей мощи, как показали нам недавние события.
Показать ещё примеры для «недавний»...
recent — последний
I'm sorry to have been so out spoken, Lou, but if you think of the advances in recent years such as in the treatment of mastoiditis, typhoid and pneumonia you've a reason to feel hopeful.
Извините, что так много говорю, Лу, но... если вы подумаете о достижениях в последние годы,... таких, как лечение мастоидита,... тифа и пневмонии,... у вас есть причины надеяться.
In recent years, it is often harakiri in name only.
В последние годы этот ритуал превратился в пустую формальность.
A fair question And one that in recent weeks Has been much on my mind.
Закономерный вопрос, последние недели я и сам немало задумывался над ним.
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
In recent days, troubles inside and outside of the political arena at this very critical moment have required Mr. Sato to immediately report to headquarters in Tokyo.
В последние дни внутренние и внешнеполические проблемы в этот очень критический момент потребовали немедленного присутствия г-на Сато в штаб-квартире в Токио.
Показать ещё примеры для «последний»...
recent — недавно
A recent American religious journal told its Christian readers to think twice before they rashly gave their family shelter space to neighbours or passing strangers.
Недавно американский религиозный журнал посоветовал своим читателям христианам думать дважды прежде, чем опрометчиво предоставлять убежище в их жилищах соседям или незнакомцам.
And it's recent.
И недавно.
I believe your husband made a recent withdrawal.
Простите, по-моему, ваш муж недавно снимал деньги.
Another important recent finding was made by x-ray observatories in Earth orbit.
Еще одно важное открытие было недавно сделано рентгеновскими орбитальными обсерваториями.
These are recent.
Недавно.
Показать ещё примеры для «недавно»...
recent — свежий
The stains are recent. Here's the cleaners confirmation of returning the garment on Friday.
Пятна свежие.
The scores are very recent.
Царапины совсем свежие.
Recent surgical scarring, fresh tracks.
Свежие швы. Может, наркоман.
They are recent.
Свежие.
Any recent signs?
— Какие-то свежие знаки?
Показать ещё примеры для «свежий»...
recent — последнее время
Sir, we have noted in your recent behaviour certain items which on the surface seem unusual.
Сэр, в последнее время мы заметили в вашем поведении некоторые явления, которые на первый взгляд кажутся странными.
I've had no recent developments requiring any money as such.
Да я в последнее время у меня не было такого случая, чтобы внезапно потребовались деньги.
I mean, you've had an awful lot of changes imposed on you in recent days.
За последнее время на тебя свалилось много перемен.
There have been many recent insights into string theory.
В последнее время было много исследований в теории соединений.
Three recent shootings.
Три перестрелки за последнее время.
Показать ещё примеры для «последнее время»...
recent — новый
It's recent, isn't it?
Новый, не так ли?
He's recent, she's totally besotted.
Новый бойфренд, она совсем пьяна.
Try the more recent.
Попробуй самый новый.
It's interesting timing, you coming out of the woodwork Right when my recent buyer vanished.
Как интересно выходит, вы объявились как раз тогда, когда исчез мой новый покупатель.
Get a bill, even if it's not the most recent.
Просто покажите счет, даже если он не новый.
Показать ещё примеры для «новый»...
recent — давно
It's fairly recent, but I am one now!
Не очень давно, но женщина!
Even though it's not a recent event, all the sweet thought's that once belongs to me linger on.
При том, что мы расстались уже давно... Сладостные воспоминания разом приходят ко мне...
— Is it a recent song?
И давно?
It's pretty recent,I guess.
Я думаю это не так давно.
Recent history, this is where Lawrence of Arabia assembled his Arab raiding parties under Faisal.
И не так давно, здесь, Лоуренс Аравийский собирал арабов в свою банду под Фейсалом.
Показать ещё примеры для «давно»...
recent — современный
He has the highest GPA in recent history.
Он имеет самый высокий средний балл по современной истории.
— Authorities are blanketing the streets looking for the primary suspects, Lincoln Borrows and Michael Scofield the brothers famous for one of the most daring prison breaks in recent history.
Власти обыскивают улицы разыскивая главных подозреваемых, Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд. Братья, знаменитые одним из самых дерзких побегов в современной истории, действуют продуманно, вооружены и крайне опасны.
Nations around the world reeling from this morning's announcement possibly the most significant event in recent history.
Народы всего мира находятся в шоке после сегодняшней новости вероятно самого значимого события в современной истории.
This is Julia Hague at Total News Central, and we are live on the scene of what authorities are calling the largest toxic industrial spill in recent history.
Джулия Хог, Тотал Ньюс Централ, мы в прямом эфире с места событий которое власти окрестили крупнейшей утечкой промышленных ядов в современной истории.
Pavel Ostrov was the Ronald Reagan of recent Russian history.
Павел Остров был Рональдом Рейганом современной истории России.
Показать ещё примеры для «современный»...
recent — совсем недавно
But in recent days a cloud has appeared on the horizon of this beautiful resort community.
Но совсем недавно безмятежная жизнь курорта была омрачена.
But he lies! The photography will be recent, because she has been dressing a model so modern, what it would be impossible to have been a servant there are months.
Она была получена совсем недавно, поскольку на ней модное платье, которого пять месяцев назад просто не существовало.
I had such an opportunity in the recent present.
У меня был такой шанс совсем недавно.
For some, it is recent.
Кое-кто чувствовал себя так совсем недавно.
In addition to the loveseat, let's see, your most recent acquisitions have been a French bedwarmer, a pair of toby jugs, the less said about that Civil War ramrod, the better.
Вдобавок к диванчику, ну-ка посмотрим ты совсем недавно приобрёл французскую постельную грелку парочку пивных кружек в форме людей и я уже молчу про шомпол времён Гражданской Войны.
Показать ещё примеры для «совсем недавно»...
recent — убийство
So, he didn't commit the most recent murders.
То есть, он не совершал остальных убийств.
Authorities also continue to search for the still unnamed twin brothers, who are believed to be responsible for several of the recent murders.
Власти так же продолжают искать неизвестных братьев-близнецов, ответственных за серию жестоких убийств.
I think we can both agree, looking at recent history, the history that brought you to this country, a history in which we see abusive power assuming unprecedented murderous dimensions.
Думаю, мы оба согласимся, взглянув на историю, ту, что привела вас в эту страну, ту, где мы увидим, как жестокие силы стали причиной убийств в беспрецедентных масштабах.
The Director of Public Prosecutions George Lowden and the Chief Constable Malcolm Franks have decided to take the unusual step of naming the man arrested and charged in connection with the recent spate of murders in south Belfast.
Государственный обвинитель Джордж Лауден и начальник полиции Малькольм Фрэнк приняли нерядовое решение озвучить имя обвиняемого в серии убийств в южном Белфасте.
Paul Spector, the man charged with the four recent murders in the Belfast area... was found dead last night in one of the bedrooms of the Foyle Clinic where he was undergoing psychiatric assessment.
Пол Спектор, подозреваемый в серии убийств в Белфасте, был найден мертвым вчера в одной из палат клиники Фойл, где проходил психиатрическую экспертизу.
Показать ещё примеры для «убийство»...