receipts — перевод на русский

Быстрый перевод слова «receipts»

«Receipts» на русский язык переводится как «квитанции» или «чеки».

Варианты перевода слова «receipts»

receiptsквитанции

Even without the luggage receipt.
Даже без квитанции.
No receipt needed.
Квитанции не надо.
— Permits, receipts, documents.
— Справки, квитанции, документы...
I have piles of receipts.
Вот, у меня даже есть квитанции.
— Get the receipts for everything she takes.
— Возьми квитанции за всё что она заберёт.
Показать ещё примеры для «квитанции»...
advertisement

receiptsчек

After work he takes the Mercedes to the garage, fills it with petrol and oil, asks for a receipt, goes home.
После работы он заезжает в автосервис, заправляет свой Мерседес, проверяет уровень масла, получает чек, едет домой.
Do you have a receipt for this?
У Вас есть чек на эту покупку?
This is my receipt.
Это мой чек.
— You still got the receipt?
— А чек сохранился?
— You want the receipt?
— Вам нужен чек?
Показать ещё примеры для «чек»...
advertisement

receiptsрасписку

Write me a receipt.
Дайте расписку.
— Better give me a receipt.
— Дай расписку.
Shall I write a receipt?
Написать расписку?
Here. I had a receipt ready.
— Возьми, я приготовила расписку.
Receipt!
Расписку!
Показать ещё примеры для «расписку»...
advertisement

receiptsсчёт

Among the things he left in a drawer was a small telephone receipt.
Среди того, что он оставил в ящике стола был маленький телефонный счет.
Receipt!
Счет!
I need a receipt please.
Счёт, пожалуйста.
Receipts.
Счет.
— Yeah, I got a receipt.
— А счет принес? -Да, конечно.
Показать ещё примеры для «счёт»...

receiptsрецепт

I forgot to give you a receipt.
Я забыла дать тебе рецепт.
Write a receipt.
Напишите рецепт.
I think I have the receipt.
Кажется, у меня есть рецепт.
Get a receipt.
Возьми рецепт.
Get the receipt, okay?
Дашь мне рецепт, хорошо?
Показать ещё примеры для «рецепт»...

receiptsполучение

Acknowledge receipt of this message.
Подтвердите получение этого сообщения.
So if you could, please kindly confirm receipt of this message.
Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
Hey. I just want to acknowledge receipt of the Red John files.
Я просто хочу подтвердить получение материалов по делу Красного Джона.
Speaker of the House confirms receipt, and also Senate Pro-Tem confirms.
Спикер Белого дома подтвердил получение, Сенат тоже подтверждает Ваше временное назначение.
And take receipt of all marked applicants yourself.
И возьмите на себя получение писем от всех отмеченных отправителей.
Показать ещё примеры для «получение»...

receiptsвыручку

I drove him on his rounds every morning, and then he dropped off his receipts with Tony.
Я возил его по этим точкам каждое утро, и затем сдавал выручку Тони.
I make a daily tour, take orders deliver, pick up the receipts, check up on the business.
Я объезжаю их каждый день, принимаю заказы доставляю продукцию, забираю выручку, проверяю, как идут дела.
He usually checks in to count receipts before he goes to ground.
Он обычно пересчитывает выручку перед сном.
I was dropping some receipts off in the office the other night, and I walked in on Mr. St. Patrick nailing some latina.
Я относила выручку вчера в офис и видела, как мистер Сент-Патрик натягивает какую-то латино.
Checking receipts.
Проверял выручку.
Показать ещё примеры для «выручку»...

receiptsкредитной

Claire, do you have copies of his phone records, credit-card receipts, that sort of thing?
Клэр, а у вас есть распечатки номеров, по которым он звонил, отчеты по кредитной карте и все такое?
Credit-card receipt.
Оплачено по кредитной карте.
We cross-referenced it to hotel credit card receipts and DMV photos, which led us to you.
Мы сопоставили платежи по кредитной карте за отель и фотографии с камер наблюдения, что привело нас к вам.
Your Honor, I would like to admit into evidence a credit card receipt for Solarium Medical Industries, a purchase of 300 milligrams of liquid morphine, traced to a credit card belonging to Garrett Westry.
Ваша честь, я хотел бы привести в качестве доказательства выписку с кредитной карты в пользу Соляриум Медикал Индастриас, покупка 300 миллиграммов жидкого морфина, прошла по карте принадлежащей Гаррету Уэстри.
Credit card receipts from the Congressman show he purchased ammo for a handgun.
Выписка по кредитной карте конгрессмена показывает, что он купил патроны для пистолета.
Показать ещё примеры для «кредитной»...

receiptsкредитке

Our vector search cross-checked DMV records, social media pages, credit card receipts, you name it.
Мы перекрестно поискали по базам транспорта, соцсетям, выпискам с кредиток, везде.
We're pulling his credit card receipts, but he says that the shooting range is mostly a cash business.
Мы проверяем счета его кредиток, но он говорит, что в стрелковом бизнесе обычно рассчитываются наличкой.
We're trying to find his real identity, So anything you have -— Credit-card receipts, delivery address --
Мы пытаемся выяснить его настоящее имя, поэтому если у вас что-либо есть... номера кредиток, адрес доставки... которые могли бы помочь идентифицировать его?
But there were no credit card receipts for the airline tickets.
Но не было записей по кредитке о покупке авиабилетов.
The owner faxed me the credit card receipt.
Владелец выслал мне данные по кредитке покупателя.
Показать ещё примеры для «кредитке»...

receiptsдокументы

Then Uncle asked me to go upstairs with him to the attic... to find some envelope with old receipts, in the suitcases.
Дядя, попросил меня подняться с ним на чердак. Помочь ему найти в чемоданах какие-то старые документы.
Want to see the receipt?
Хочешь, покажу документы?
I am in receipt of the documents you sent.
Я получил документы, которые вы послали.
— And who had the receipts?
— ј у кого были документы?
two receipts for bank accounts, both with a lot of money and a contract for some kind of a loft down at the docks.
И документы на какой-то чердак в доках.
Показать ещё примеры для «документы»...