кредитке — перевод на английский

Варианты перевода слова «кредитке»

кредиткеcredit card

Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень красивое и волшебное платье, от вида которого все заплачут, ты, ужасное подобие человека!
You get your ass to the most expensive bridal boutique you can find right now, pull out your credit card and get something in a size six that is beautiful and magical and will make everyone cry, you horrendous excuse for a person!
Это кредитка, для оплаты бензина.
The credit card, for the gas.
Нет кредитки — нет денег и машины.
No credit card, no money, no car. No car.
Кажется, я потерял кредитку.
I think I lost my credit card.
Запишите на мою кредитку.
Put it on my credit card.
Показать ещё примеры для «credit card»...
advertisement

кредиткеcard

— С кредиткой все было в порядке!
— Veet! -The card was perfect.
Аннулировал нашу кредитку.
He canceled our InstaCash card. He owes us at least $600!
Все кредитки выжаты под ноль.
Every card is jacked full.
Все 8 билетов куплены одной украденной кредиткой.
All eight tickets were bought with the same stolen card.
— У нас проблема с вашей кредиткой.
— We have a problem with your card.
Показать ещё примеры для «card»...
advertisement

кредиткеcredit

Вставьте свою кредитку в отверстие.
Please make your selection. Insert your credit in the slot.
Наличными или кредиткой?
Cash or credit?
Автомобильная кредитка.
AAA credit.
Я спрятал туда свою кредитку ещё в самолёте.
I hid my credit card here on the plane.
У тебя же есть с собой кредитка?
Will you put it on a credit card for me?
Показать ещё примеры для «credit»...
advertisement

кредиткеcredit-card

Вы с отцом все еще подделываете кредитки?
You and dad still running credit-card scams ?
Думаешь так легко подделывать кредитки?
You think credit-Card fraud is easy?
Эш задействовал мою кредитку во всех их казино.
I got Ash to lay a credit-card trail straight to the casinos.
Может мне нужно вмешаться относительно твоей кредитки?
Do I need to do a credit-card intervention on you?
Не было ничего, если не считать того, что она не заботилась обо мне, и у меня была лишь кредитка без лимита.
Not unless you considera high credit-card limit and no supervision abuse.
Показать ещё примеры для «credit-card»...

кредиткеcredit card charges

Эти расходы по кредитке — это была единственная связь, которая еще оставалась между нами.
Those credit card charges were the only remaining connection I had to her.
Я включаю перечень операций по кредитке на громкую связь.
I dispute credit card charges on speaker phone.
Это объясняет платежи кредиткой.
Well, that explains the credit card charges.
Его платежи по кредитке очень не похожи на Чака Билет на поезд второго класса, предоплаченные телефонные звонки.
His credit card charges are very un-Charles-like... second-class train tickets, prepaid cell phones.
Я перепроверила их недавние истории кредиток.
I cross-checked their recent credit card charges.
Показать ещё примеры для «credit card charges»...

кредиткеdebit card

С него оплату снимали автоматически, но у его кредитки закончился срок действия.
He was using our automatic-payment feature, but... his debit card is expired.
Тиллман пользовался своей кредиткой для покупки бензина в Ширли, штат Нью-Йорк, за полгода до его ареста за ту драку в баре.
Tillman used his debit card to buy gas in Shirley, New York six months before he was arrested for that bar fight.
Документов нет. Кредитка.
No I.D. Debit card.
Слушай, я могу объяснить эту кредитку.
Look, I can explain that debit card.
— Забудь о кредитке.
Forget about the debit card.
Показать ещё примеры для «debit card»...

кредиткеcredit card statements

А может быть он просто нашел данные о ее кредитки в мусорной корзине.
Could be he just found her credit card statements in the trash.
Записи телефона, платежи по кредитке.
Phone records, credit card statements.
Записи по кредитке, маршруты передвижения...
Credit card statements, driving patterns...
Он мог от них уже избавиться, но стоит проверить данные с его кредитки.
He might have got rid of them already, but, uh, his credit card statements might help.
Мы продолжаем копать глубже, проверяем записи по кредиткам.
We've been doing deep background, Going through credit card statements.
Показать ещё примеры для «credit card statements»...

кредиткеplastic

За исключением кредиток с твоим именем, это единственная личная вещь, которую я нашел.
Well, apart from the plastic having your name on it, this is the only other personal item I could find.
Эй, помнишь, как Хаксби хвастался, рассказывая о своей автономной жизни, отказе от кредиток и все такое?
Hey. Remember how Huxbee was bragging about living off the grid and ditching his plastic and all that?
Кредитка была у меня весь день.
I had that plastic for a whole day.
Честно, этот парень был с кредиткой.
Honestly, this Davis guy was all plastic.
Твой помошничек уже сказал нам, что ты прокатил в магазине краденую кредитку.
Your homeboy already told us that you rolled through the shop with stolen plastic.
Показать ещё примеры для «plastic»...

кредиткеatm card

Джордж, дай мне свою кредитку.
George, give me your ATM card.
Оказалось, что ее кредиткой пользовались вчера и позавчера, так что...
Turns out she has used her atm card In the last two days, though.
Два бандита забрали ее кредитку.
Two gang members had her atm card.
Она тогда подала тебе знак с помощью кредитки, да?
She was signaling you with her ATM card that day, huh?
Мама забрала у меня почти всю наличку, а кредитка у Алексис.
Uh, well, my mother took most of my cash, and Alexis has my ATM card.
Показать ещё примеры для «atm card»...

кредиткеuse a credit card

Я могу расплатиться кредиткой?
Can I use a credit card?
С кредиткой, без наличных!
He wanted to use a credit card.
Можешь заплатить кредиткой.
You could use a credit card.
Он, случайно, не кредиткой платил?
Did he use a credit card, by any chance?
Зачем ему светить чёртову кредитку?
He's not gonna use a credit card.
Показать ещё примеры для «use a credit card»...