really serious — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really serious»
really serious — серьёзно
Is it really serious?
— Насколько это серьёзно?
When he saw that it was something really serious for me...
Когда он понял, что для меня это серьезно...
Are you really serious?
Ты это серьезно?
Is this really serious?
Это что, серьёзно?
Well, if you are really serious about it, well, surely you can paint anywhere.
Если относиться к этому серьёзно, то рисовать ты сможешь где угодно.
Показать ещё примеры для «серьёзно»...
advertisement
really serious — очень серьёзно
He, uh... He takes the story really seriously.
Он... очень серьёзно относится к этой истории.
They take this game really, really seriously.
Отнесись к игре очень, очень серьёзно.
This is serious. This is really serious.
Все это очень серьезно.
Apparently, the owner takes that real serious.
Похоже, владелец к этому очень серьезно относится. Так, Дьюи.
Oh, uh, he introduced me to his mother, so now I have to take things really slowly because he is being really serious.
Ох, оу, он познакомил меня со своей мамой, так что теперь я должна збавить обороты, так как он очень серьезно настроен.
Показать ещё примеры для «очень серьёзно»...
advertisement
really serious — действительно серьёзно
This is really serious.
Это действительно серьезно.
I mean this is really serious stuff.
Хочу сказать, что это действительно серьезно .
Where you get really serious.
Когда ты говоришь действительно серьезно.
Folks take it real seriously -— train for months.
Люди воспринимают это действительно серьезно Тренируются месяцами.
This is really serious, Harry.
Это действительно серьезно, Гарри.
Показать ещё примеры для «действительно серьёзно»...
advertisement
really serious — всерьёз
Are you really serious?
А, и это вы всерьез, да?
Hey, are you really serious about having him over?
Эй, ты всерьёз говоришь о том, чтобы пригласить его домой?
— Does he like to laugh? Is the whole shellfish thing really serious?
И насчет морепродуктов — это Он что, всерьез?
Was Heinrich really serious about the job?
Скажи, насчёт работы, Хайнрих говорил всерьёз?
Yeah, but we never really seriously thought that it was Matt.
Да, но мы никогда всерьез не думали, что это был Мэтт.
Показать ещё примеры для «всерьёз»...
really serious — серьёзно настроены
You're really serious about this, huh?
Ты, значит, настроен серьёзно, да?
That would be revolting. If you're really serious, I can always introduce you to someone.
Если ты настроен серьезно, я всегда могу познакомить тебя с кем-нибудь.
You're really serious about that girl, aren't you?
Вы серьезно настроены, да?
Well, I think we need to show her that we're really serious...
Ну, думаю, нам надо показать ей, что мы серьезно настроены...
I've already met somebody online, who I think I can get really serious with.
Я уже познакомилась кое с кем в интернете и настроена на серьезные отношения.
Показать ещё примеры для «серьёзно настроены»...
really serious — очень
And really serious regrets.
И очень сожалею. Со мной все должно быть в порядке.
But this is getting real serious real fast.
Но это очень быстро возвращает в реальность.
I'm really seriously wondering, where are the Birkenstocks?
Мне вот очень интересно, где находится Биркенсток?
Anyway, I finished up with really serious.
Как бы то ни было, я завершил очень строгим тоном:
I'm not really serious about it or anything.
Я не очень то в этом преуспела.