серьёзно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «серьёзно»

«Серьезно» на английский язык переводится как «seriously».

Варианты перевода слова «серьёзно»

серьёзноseriously

Серьёзно, что ли?
Seriously?
Не надо воспринимать это так серьезно.
I didn't get it, seriously.
Серьезно, вы...
Seriously, are you...
Серьезно, ты сейчас занята?
Seriously, are you busy right now?
Серьёзно, я хочу исправить всё то, что я учинила Валенсии, а ты описываешь противоположное.
Seriously, I-I want to make amends to Valencia, and this is like the opposite of that.
Показать ещё примеры для «seriously»...

серьёзноserious

Серьёзно, это девушка.
Serious. It's a bird!
О, боже, ты серьёзно?
Oh, my God, are you serious?
Клара, нам нужно серьезно поговорить.
Clara, we've got to have a serious talk.
Я говорю серьёзно, сестрёнка.
I'm serious, sister.
Я серьёзно, Ник.
I'm serious, Nick.
Показать ещё примеры для «serious»...

серьёзноreally

Серьезно, Джоан, тебе надо чаще выпивать.
Really, Joan, you ought to get tight oftener.
— Что, серьёзно, прямо так и сказали?
Oh, did they really?
Серьёзно, Вольф?
Really, Wolf?
Серьёзно?
Oh, really!
О, он поругался с начальством и потерял работу и заболел— серьезно заболел.
Oh, he'd get in an argument and lose his job and get sick— really sick.
Показать ещё примеры для «really»...

серьёзноmean

— Ты серьёзно, малыш?
— You mean that, kid?
Вы это серьёзно, или вы ещё не пришли в себя?
Do you mean that, or are you still in a daze?
Ты серьёзно, Джерри?
You mean that, Jerry?
Серьёзно?
— Do you mean that? -Yes, I do!
Кажется, Вы не очень серьезно смотрите на жизнь?
I mean, you don't seem to expect much from life.
Показать ещё примеры для «mean»...

серьёзноkid

Ты это серьёзно?
— Are you kidding?
Серьезно.
No kidding.
Серьезно?
No kidding?
— Ты серьезно?
— You kidding?
Серьезно?
You're kidding me.
Показать ещё примеры для «kid»...

серьёзноbad

Я не убью тебя, но могу серьезно ранить.
I won't kill you, but I'll hurt you awful bad.
Он серьезно ранен, да?
He's hurt bad, isn't he?
Ты серьёзно ранен!
You hurt bad.
— Он говорит, что Мэгги серьезно ранена.
— He says Maggie's hurt bad.
Не знаю, полковник, но она серьезно ранена.
— I don't have a clue, but she's hurt bad.
Показать ещё примеры для «bad»...

серьёзноreally mean

— Если вы серьезно, то вам лучше поторопиться. Мы отплываем в десять ...
If you really mean this you'd better hurry up because we're leaving at ten and...
— Неужели вы серьезно?
— Do you really mean that?
— Нет, я серьезно, Джеймс.
— No, I really mean it, James.
Ты это серьёзно?
Do you really mean it?
— Ты серьёзно? — Да.
You really mean that?
Показать ещё примеры для «really mean»...

серьёзноreally serious

Если вы говорите серьезно, мы, как люди воспитанные, выслушаем вас.
If you're really serious, the least we can do in common politeness is to hear you out.
— Насколько это серьёзно?
Is it really serious?
Ты думаешь, он серьезно?
Do you think he's really serious?
— Ты это серьёзно?
— You're really serious?
Ты серьёзно об этом?
You're really serious, aren't you?
Показать ещё примеры для «really serious»...

серьёзноhonestly

Серьёзно, Доктор!
Honestly, Doctor!
В этом нет ничего плохого. Серьезно.
There's no harm in it, honestly.
Серьёзно.
Honestly.
Нет, Жюльетт, я серьёзно.
Honestly, Juliette, you shouldn't...
Я серьезно!
Honestly!
Показать ещё примеры для «honestly»...

серьёзноsure

Ты серьезно?
Just to make sure.
Блин, я серьёзно думал, что наши дни сочтены.
Boy, I sure thought we were goners.
— Вы что, серьезно насчет них?
A-Are you sure about Bubbles ?
Ты серьезно?
You're sure?
Серьёзно?
Sure?
Показать ещё примеры для «sure»...