серьёзно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «серьёзно»
«Серьезно» на английский язык переводится как «seriously».
Варианты перевода слова «серьёзно»
серьёзно — seriously
Серьёзно, что ли?
Seriously?
Не надо воспринимать это так серьезно.
I didn't get it, seriously.
Серьезно, вы...
Seriously, are you...
Серьезно, ты сейчас занята?
Seriously, are you busy right now?
Серьёзно, я хочу исправить всё то, что я учинила Валенсии, а ты описываешь противоположное.
Seriously, I-I want to make amends to Valencia, and this is like the opposite of that.
Показать ещё примеры для «seriously»...
серьёзно — serious
Серьёзно, это девушка.
Serious. It's a bird!
О, боже, ты серьёзно?
Oh, my God, are you serious?
Клара, нам нужно серьезно поговорить.
Clara, we've got to have a serious talk.
Я говорю серьёзно, сестрёнка.
I'm serious, sister.
Я серьёзно, Ник.
I'm serious, Nick.
Показать ещё примеры для «serious»...
серьёзно — really
Серьезно, Джоан, тебе надо чаще выпивать.
Really, Joan, you ought to get tight oftener.
— Что, серьёзно, прямо так и сказали?
Oh, did they really?
Серьёзно, Вольф?
Really, Wolf?
Серьёзно?
Oh, really!
О, он поругался с начальством и потерял работу и заболел— серьезно заболел.
Oh, he'd get in an argument and lose his job and get sick— really sick.
Показать ещё примеры для «really»...
серьёзно — mean
— Ты серьёзно, малыш?
— You mean that, kid?
Вы это серьёзно, или вы ещё не пришли в себя?
Do you mean that, or are you still in a daze?
Ты серьёзно, Джерри?
You mean that, Jerry?
— Серьёзно?
— Do you mean that? -Yes, I do!
Кажется, Вы не очень серьезно смотрите на жизнь?
I mean, you don't seem to expect much from life.
Показать ещё примеры для «mean»...
серьёзно — kid
Ты это серьёзно?
— Are you kidding?
— Серьезно.
No kidding.
— Серьезно?
No kidding?
— Ты серьезно?
— You kidding?
— Серьезно?
— You're kidding me.
Показать ещё примеры для «kid»...
серьёзно — bad
Я не убью тебя, но могу серьезно ранить.
I won't kill you, but I'll hurt you awful bad.
Он серьезно ранен, да?
He's hurt bad, isn't he?
Ты серьёзно ранен!
You hurt bad.
— Он говорит, что Мэгги серьезно ранена.
— He says Maggie's hurt bad.
Не знаю, полковник, но она серьезно ранена.
— I don't have a clue, but she's hurt bad.
Показать ещё примеры для «bad»...
серьёзно — really mean
— Если вы серьезно, то вам лучше поторопиться. Мы отплываем в десять ...
If you really mean this you'd better hurry up because we're leaving at ten and...
— Неужели вы серьезно?
— Do you really mean that?
— Нет, я серьезно, Джеймс.
— No, I really mean it, James.
Ты это серьёзно?
Do you really mean it?
— Ты серьёзно? — Да.
You really mean that?
Показать ещё примеры для «really mean»...
серьёзно — really serious
Если вы говорите серьезно, мы, как люди воспитанные, выслушаем вас.
If you're really serious, the least we can do in common politeness is to hear you out.
— Насколько это серьёзно?
Is it really serious?
Ты думаешь, он серьезно?
Do you think he's really serious?
— Ты это серьёзно?
— You're really serious?
Ты серьёзно об этом?
You're really serious, aren't you?
Показать ещё примеры для «really serious»...
серьёзно — honestly
Серьёзно, Доктор!
Honestly, Doctor!
В этом нет ничего плохого. Серьезно.
There's no harm in it, honestly.
Серьёзно.
Honestly.
Нет, Жюльетт, я серьёзно.
Honestly, Juliette, you shouldn't...
Я серьезно!
— Honestly!
Показать ещё примеры для «honestly»...
серьёзно — sure
Ты серьезно?
Just to make sure.
Блин, я серьёзно думал, что наши дни сочтены.
Boy, I sure thought we were goners.
— Вы что, серьезно насчет них?
A-Are you sure about Bubbles ?
Ты серьезно?
You're sure?
Серьёзно?
Sure?
Показать ещё примеры для «sure»...