really angry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really angry»
really angry — очень зол
Captain Sisko is really angry.
Капитан Сиско очень зол.
I was young... and, uh... really angry.
Я был молод... и, э... очень зол.
At first, I was really angry.
По началу я был очень зол.
He was really angry about something and he took off.
Он был очень зол из-за чего-то, и умчался.
For him to move this fast, he must be really angry.
Чтобы продвинуть это побыстрее, он должен был очень зол.
Показать ещё примеры для «очень зол»...
advertisement
really angry — злюсь
I can get really angry or really scared.
Не знаю, то ли я злюсь, то ли мне страшно за тебя.
Yes, I am really angry.
Да, злюсь.
He thinks I'm really angry, and this would give me closure.
Он считает, что я злюсь, и это позволит мне проститься с прошлым.
About two or 3 weeks into Kathie being gone, I was really angry.
— Когда прошло две-три недели с момента исчезновения Кэйти, я так злилась!
Yes, of course I'm really angry with you!
— Да, конечно, я правда на тебя злюсь!
Показать ещё примеры для «злюсь»...
advertisement
really angry — разозлился
Sul Chan seems really angry.
Соль Чан наверняка разозлился.
Didn't your father get really angry?
Разве твой отец не разозлился?
Then he met this woman and she had a huge problem, so he tried to help her, and her friend got really angry and he ended up with only one kneecap.
Потом он встретил эту женщину, а у нее была огромная проблема Ну и он пытался помочь ей. А ее дружок разозлился
I...was really angry,
Я разозлился.
Emmet is mad about this... stupid thing, and now he's really angry about the rumors with the coach.
Эммет зол на это... Глупо и сейчас он разозлился еще больше из-за слухов с тренером.
Показать ещё примеры для «разозлился»...
advertisement
really angry — очень разозлилась
— And it made me really angry.
И очень разозлилась. А...
And it made me really angry.
И я очень разозлилась.
So I got really angry... worked hard and found the culprit. Yeah.
Я очень разозлилась...
He was really angry that you suggested he move out.
— Что случилось? Он очень разозлился, что ты предложил ему переехать.
Guys, guys, he's, uh, really angry.
Ребята, ребята, он очень разозлился.
Показать ещё примеры для «очень разозлилась»...
really angry — очень злиться
I started to get really angry with you, and I had no right to do that.
Я начал очень злиться на тебя, а у меня не было права на это.
And it makes me really angry that other people don't take her side because they're too busy judging her.
И это заставляет меня очень злиться, потому что другие люди не встают на ее сторону, потому что они слишком заняты, осуждая ее.
I know you're probably real angry, and I know I don't deserve your forgiveness for what I did but...
Я знаю, ты наверное очень злишься, и я понимаю, что не заслуживаю твоего прощения за то, что я сделала...
He was really angry.
Он очень злился.
Every time I hear Sir Mix-a-Lot, I get really angry.
Каждый раз когда я слышу о сэре Я-Мешаю-Что-Могу, я очень злюсь.
Показать ещё примеры для «очень злиться»...
really angry — зол
I'm really angry about it.
Я правда зла из-за этого.
Now I'm really angry.
Теперь я правда зла.
But that whole time, there was one person I was really angry at.
Но всё это время существовал лишь один человек, на которого я был зол.
It tells me that you're really angry, and that anger... has gotten you into the one place in the world you shouldn't be.
Мне ясно, что ты зол, и злость привела тебя, куда не следовало.
He was really angry.
О-о, он был так зол.
Показать ещё примеры для «зол»...
really angry — сильно разозлился
I was really angry.
Я сильно разозлился.
He got really angry and he called you a lying bitch.
Он сильно разозлился и назвал тебя лживой сукой.
Father, are you really angry at me?
Отец сильно разозлился?
Okay, but, I mean, Quinn is gonna be really angry if I don't.
Но Куинн сильно разозлится, если я не сделаю этого.
Oh, I believe you loved her, but she ended the affair, which made you really angry.
Я верю, что вы ее любили, но она разорвала отношения, и вы сильно разозлились.
Показать ещё примеры для «сильно разозлился»...
really angry — очень сердита
She must have been really angry.
Она, наверное, очень сердита.
I was really angry about last night but I think we should discuss it properly.
Я была очень сердита по поводу вчерашнего вечера, но я думаю, нам нужно это как следует обсудить.
He got really angry.
Он был очень сердит.
You're really angry with me.
Вы очень на меня сердиты. Я вас даже не знаю.
I'm sure you got really angry when you found out that it was all going away.
Я уверен, вы стали очень сердитой, когда вы обнаружили что все может рухнуть.
Показать ещё примеры для «очень сердита»...
really angry — сильно злилась
Was she really angry?
Она сильно злилась?
Mom sounded really angry.
Кажется, мама сильно злилась.
I had to leave you, and you're probably really angry about that.
Мне пришлось оставить тебя, и ты, возможно, сильно злишься из-за этого.
So you can be sad. You can be really angry.
Можешь сильно злиться.
You know, when I get really angry, I usually just count to ten.
Знаешь, когда я сильно злюсь, я обычно считаю до десяти.
Показать ещё примеры для «сильно злилась»...
really angry — действительно зол
In other word, feelings, not just memories that have been supressed for example screaming, crying, anger... if that person is really angry, than they're gonna let it out..
Другими словами, чувства, не только подавленные воспоминания, например крики, плач, злость ... если человек действительно зол, должны быть выпущены наружу.
It's like if you write someone a letter when you're really angry.
Это как будто ты пишешь письмо, когда ты действительно зол.
Look, I know you're still really angry at me, but we loved each other once.
Послушай, я знаю, ты все еще действительно зол на меня, но мы любили друг друга однажды.
Daphne: So if he was really angry
Итак, если он был действительно зол
That was one really angry bird.
Это была одна действительно злая птичка.