очень разозлилась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень разозлилась»
очень разозлилась — very angry
— Похоже, он очень разозлился.
— He looks very angry.
Но он знает, что очень, очень разозлился и...
But he does know that he got very, very angry and...
Очень разозлился и заревновал, но я проследил за ними и нашел их тайное место.
Very angry and jealous, but I had followed them and found their secret spot.
Вы должно быть очень разозлились.
You must have been very angry.
И вы очень разозлились на него из-за этого.
And that made you very angry with him.
Показать ещё примеры для «very angry»...
advertisement
очень разозлилась — got very angry
Помню, Пит очень разозлился на меня.
I remember Pete got very angry with me.
Я сказала родителям, а отец очень разозлился, сказал, что она нормальная.
I told the parents, and the father got very angry, said she was normal.
Который ко мне плохо относился и я очень разозлилась на него.
He mishandled me and I got very angry.
Девочки плакали, и... этот человек очень разозлился.
The girls were crying, and... the men got very angry.
Когда я сделал это, репортёр очень разозлился.
When I did, the reporter got very angry.
Показать ещё примеры для «got very angry»...
advertisement
очень разозлилась — got really mad
И у нас примерно 300 жалоб и, в качеств вишенки на торте, какие-то хакеры очень разозлились из-за такого вторжения к ним, и атаковали наш сайт.
And we got about 300 complaints and as a cherry on top some hackers got really mad about the invasion of privacy and attacked the website.
Её звали Сэнди, и она очень разозлилась, когда доктор Флек перевёл меня к Ларисе.
Her name was, uh, Sandy, and she got really mad when Dr. Fleck had me transferred to Larissa.
Нас застукали в джакузи, и тот парень очень разозлился.
We got caught fucking in the hot tub, and that guy got really mad.
Они кажется очень разозлились когда мы их заблокировали снаружи лаборатории.
They seemed to get really mad when we locked them out of the lab.
Ты знаешь, может. Очень разозлиться.
She can, you know, get really mad.
Показать ещё примеры для «got really mad»...
advertisement
очень разозлилась — really mad
Герта очень разозлилась.
Wow. Gerta was really mad.
Она очень разозлилась в прошлый раз.
She was really mad when she saw me before.
Теперь я очень разозлился.
Now I am really mad.
Она очень разозлилась и сказала, что умрёт, но никуда не поедет.
She says she'll never go, even if she dies. She's really mad right now.
М: Босс очень разозлиться, если мы не добудем ему то, что нужно.
The boss will be real mad if we don't get what he needs.
Показать ещё примеры для «really mad»...
очень разозлилась — was so angry
Папочка очень разозлился.
Daddy was so angry.
Я очень разозлился.
I was so angry.
Потому что мой отец очень разозлился.
Because my father was so angry.
Я очень разозлился и я просто хотел чтобы природа взяла своё.
I was so angry and I... .. I wanted to just... .. let nature just take its course.
Она очень разозлится.
She is going to be angry.
Показать ещё примеры для «was so angry»...
очень разозлилась — really pissed
Да я знаю, просто тогда я очень разозлилась и была разочарована.
Yeah, I know. I was just really pissed and disappointed.
Если бы Люк знал что ты преследуешь меня, он бы очень разозлился.
If Luke knew that you were stalking me, he'd be really pissed.
Он очень разозлился, но кажется, мне удалось его вразумить.
He's really pissed, but I think I talked him off the ledge.
Мне кажется Оуэн очень разозлился из-за того, что я ему не сказал.
I think Owen was really pissed I didn't tell him.
Я очень разозлился, когда он опубликовал кроссворд по своим именем.
What really pissed me off was when he published the puzzle under his own name.
Показать ещё примеры для «really pissed»...
очень разозлилась — pretty angry
Должно быть, вы очень разозлились.
Well, that must have made you pretty angry.
Должно быть, вы очень разозлились, потеряв дом.
Must have made you pretty angry to lose that house.
Должно быть, вы очень разозлились.
That must have made you pretty angry.
Слушайте, я понимаю, как важно для команды держаться вместе, так что вы, должно быть, очень разозлились, когда узнали, что Аманда хочет уйти.
Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that Amanda wanted to quit.
Сначала я очень разозлилась.
Oh, I was pretty angry at first.
Показать ещё примеры для «pretty angry»...
очень разозлилась — gonna be so mad
Они очень разозлятся.
And they're gonna be so mad!
Папа очень разозлится.
My dad's gonna be so mad.
Он не очень разозлится.
He's not gonna be that mad.
Я выстрелил парню в лицо — он очень разозлился.
I shot a guy in the face. He is so mad at me.
Я выменял его на футбольный мяч, когда мне было 9, и мой отец очень разозлился, потому что мяч был с автографом Дэна Марино.
I traded a football for it when I was 9 years old, and my dad was mad because the football was signed by Damarino.
Показать ещё примеры для «gonna be so mad»...
очень разозлилась — really angry
И я очень разозлилась.
And it made me really angry.
Ребята, ребята, он очень разозлился.
Guys, guys, he's, uh, really angry.
Думаю, Ребекка очень разозлится, когда узнает, что её муж убил Эдит Роквелл.
I think Rebecca's gonna be really angry when she finds out her husband killed Edith Rockwell.
— Что случилось? Он очень разозлился, что ты предложил ему переехать.
He was really angry that you suggested he move out.
И очень разозлились.
They were really angry.
Показать ещё примеры для «really angry»...