very angry — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «very angry»

«Очень злой» или «очень сердитый».

Варианты перевода словосочетания «very angry»

very angryочень зол

Colonel Creighton was very angry when you disappeared.
Полковник Крайтон был очень зол, когда ты пропал.
He is very angry at you.
Он очень зол на тебя.
I am very angry that my demon so petty.
Я очень зол, что мой бес столь мелок.
But I am very angry.
Но я очень зол!
He was very angry at me.
Был очень зол на меня.
Показать ещё примеры для «очень зол»...
advertisement

very angryочень разозлился

— He looks very angry.
— Похоже, он очень разозлился.
I was very angry when I read this message.
Я очень разозлился когда прочитал это.
But he does know that he got very, very angry and...
Но он знает, что очень, очень разозлился и...
And I was very angry with him because he told me a lie.
И очень разозлился по этому поводу, потому что он солгал мне.
I told the parents, and the father got very angry, said she was normal.
Я сказала родителям, а отец очень разозлился, сказал, что она нормальная.
Показать ещё примеры для «очень разозлился»...
advertisement

very angryочень сердита

Someone sounds very angry.
— Стучит кто-то очень сердитый.
And very angry.
И очень сердитый.
Torey seems very angry.
У Тори очень сердитый вид.
It's a very loud, very angry noise.
Очень громкий и очень сердитый звук.
He is very angry.
Он очень сердит.
Показать ещё примеры для «очень сердита»...
advertisement

very angryочень злится

He gets very angry.
Он очень злится.
God is very angry!
Бог очень злится!
He gets very angry when I laugh at him.
Он очень злится, когда я смеюсь над ним.
My brain is very angry at me.
Мой мозг на меня очень злится.
AND OF COURSE, I KNOW IT WON'T BE EASY AND... I'M SURE HE'S VERY ANGRY, BUT I INTEND TO MAKE IT UP TO HIM.
И конечно, я знаю, это будет непросто, и я уверена, что он очень злится, но я намерена помириться с ним.
Показать ещё примеры для «очень злится»...

very angryочень рассердился

We met that same night. He was very angry.
Мы встретились в тот же вечер, он очень рассердился.
My father became very angry.
Отец очень рассердился.
He got very angry when I told him what you said.
Он очень рассердился когда я передала твои слова.
He must have been very angry.
Наверно, он очень рассердился.
I'm very angry, Ralph.
Я очень рассердился, Ральф.
Показать ещё примеры для «очень рассердился»...

very angryзол

Bill is still very angry.
Билл всё ещё зол.
I was very angry a moment ago, but I have to be honest.
Минуту назад я был зол, но давайте начистоту.
You're in time for my anger... I'm telling you. I'm getting very angry.
Ух, как я зол!
I'm telling you. I'm getting very angry.
Ух, как я зол!
You feel that she's abandoned you in death, and you're very angry.
Ты чувствуешь, что она и после смерти будет с тобой, поэтому ты зол.
Показать ещё примеры для «зол»...

very angryочень рассержена

Very angry with you.
Очень рассержена!
The Duchesse de Char was very angry.
Герцогиня Шаркская была очень рассержена.
Okay, um, you sound very angry, which is completely understandable.
Ладно, я слышу, что ты очень рассержена, что абсолютно справедливо.
You're very ill, and you're very angry.
Ты очень больна и очень рассержена.
You're very angry right now.
Ты сейчас очень рассержена.
Показать ещё примеры для «очень рассержена»...

very angryочень разозлило

But last week you were very angry about that.
Но на прошлой неделе вас это очень разозлило.
You thought I hid that fact from you, and that made you very angry.
Вы думали, что я скрываю это от вас, и это вас очень разозлило.
This made Dorothy so very angry... that she picked up the bucket of water that stood near... and dashed it all over the wicked witch.
Это очень разозлило Дороти... поэтому она схватила ведро с водой стоявшее рядом... и окатила из него злую ведьму.
I'm feeling very angry about that.
Меня всё это очень разозлило.
'Cause he-— well, there's this fucking bulldick who was calling him a shitdick and such, so obviously it made me very angry.
Потому что он, ну, это из-за этого мудилы, который обзывал его и все такое, так что естественно меня это очень разозлило
Показать ещё примеры для «очень разозлило»...

very angryразозлило

That must have made him very angry.
Должно быть, это его разозлило.
Big frown on your face, like something had just made you very angry.
Большие нахмуренные брови на лице, будто что-то разозлило тебя.
I broke it off and... she was very angry.
Я все прекратил и её это разозлило.
You were very angry with my decision.
Тебя разозлило моё решение.
Well,somebody did,d it made his accomplice very angry at him.
Ну, кто-то это точно сделал и разозлил его подельника.
Показать ещё примеры для «разозлило»...

very angryочень сердится

— Uncle Kornél is very angry.
— Дядя Корнэл очень сердится.
The fat nurse is very angry.
Толстая медсестра очень сердится.
My mother is very angry.
Моя мама очень сердится.
Mommy's very angry.
Мама очень сердится.
I just think Yin is very, very angry with her for being caught.
И просто думаю что Инь очень, очень сердится на нее за-то что ее поймали.
Показать ещё примеры для «очень сердится»...