real soon — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real soon»

real soonочень скоро

Real soon, I hope.
И я надеюсь что очень скоро.
Soon...real soon...
Скоро...очень скоро...
See you real soon.
Увидимся очень скоро.
I hope that little girl of yours gets better real soon.
Надеюсь твоя малышка очень скоро поправится.
And really soon.
И очень скоро.
Показать ещё примеры для «очень скоро»...
advertisement

real soonскоро

Real soon now.
Теперь скоро.
Going to get dark real soon.
Скоро стемнеет.
This is all gonna be over really soon.
Скоро все ужасы закончатся.
For your sake, I hope your boyfriend calls back real soon.
И ради твоего же блага, я надеюсь, что твой парень скоро перезвонит.
I hope I get to do yours real soon, prick.
Надеюсь, скоро и тебе сделаю, урод.
Показать ещё примеры для «скоро»...
advertisement

real soonближайшее время

I guess you guys are deciding really soon?
Я не знаю. Я полагаю вы, ребята, примите решение в ближайшее время?
I think the bomb at One Wilton malfunctioned and went off early, and more bombs are coming down the pike real soon.
Думаю, бомба в Уан Уилтон дала сбой и сработала раньше, а остальные бомбы сработают в ближайшее время.
You don't even know what trouble is, but you're gonna find out real soon.
Ты понятия не имеешь, что такое неприятности, но узнаешь в ближайшее время.
If we don't make a big breakthrough really soon, these people are gonna need a miracle.
Если мы не добьемся большого прорыва в ближайшее время, эти люди могут надеяться только на чудо.
And if I don't get to play real soon, I'm gonna bust a nut!
И если я не поиграю в нее в ближайшее время, я разобью кому-нибудь голову!
Показать ещё примеры для «ближайшее время»...
advertisement

real soonсовсем скоро

When I walked her out, she said that she was going to be on a beach real soon, drinking a cocktail.
Когда я её выводил из тюрьмы, она сказала, что собирается совсем скоро нежиться на пляже, попивая коктейль.
Real soon.
Совсем скоро.
But, you know, I've seen your boss's type before... and whatever shallow grave he dumps my body in... you're gonna be keeping me company there real soon, pal.
Я и сам был на флоте, мне уже доводилось встречать таких людей, как твой босс, И не важно, как глубоко вы меня зароете, совсем скоро ты и сам составишь мне компанию.
Look, we're gonna get these results back for you really soon, okay?
Слушай, совсем скоро мы получим результаты Просто подожди, ладно?
— You know I'm gonna be home real soon, okay?
Знаешь, я ведь буду дома совсем скоро, ясно?
Показать ещё примеры для «совсем скоро»...

real soonпоскорее

He needs to hear that from you, real soon.
Ему нужно услышать это от вас, и поскорее.
Set me up again real soon.
Сведи нас снова и поскорее.
Listen, you bring her in really soon, okay?
Слушай, привозите ее сюда поскорее, хорошо?
I'd appreciate it if you'd pick 'em up real soon, you hear?
Хорошо бы, вы поскорее их забрали, слышите?
And if we don't get out of here really soon, we're gonna freeze to death.
И если мы не выберемся от сюда поскорее, мы замерзнем насмерть.
Показать ещё примеры для «поскорее»...

real soonочень скоро увидимся

See you real soon.
Очень скоро увидимся.
I'm gonna be seeing you real soon.
Мы очень скоро увидимся.
I'll see you again really soon.
Мы очень скоро увидимся.
I'll see you real soon.
Мы очень скоро увидимся.
Look, you're gonna see him again really soon. I promise.
Слушайте, вы с ним очень скоро увидитесь.

real soonбыстро

It'll all be over real soon.
Все пройдет быстро.
I mean don't you-you think that's really soon? Well, you know Gloria.
Так все быстро!
Hey, comin' from you that means so much to me... but, uh, I need a real score, and I need it real soon, so-
— Услышать это от тебя, это много для меня значить. Но... Мне нужны реальные деньги и быстро, так что...
Grady, but... with a smart lawyer and the right ADA-— which I can help you with-— you can get there real soon.
Грейди, но с хорошим адвокатом и правильным помощником окружного прокурора, думаю я смогу тебе помочь... попасть тебе туда как можно быстрее.
That just means you'll die for real soon.
Тогда ты умрешь ещё быстрее.