ran after — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ran after»
ran after — беги за
Listen, the truck already left five minutes ago, So unless you want to run after it...
Слушай, грузовик выехал пять минут назад, и если только ты не хочешь бежать за ним...
Should we run after him?
Мы должны бежать за ним?
Pick up the phone and call 911, not run after him and shoot him.
Взять телефон и позвонить 911, а не бежать за ним и стрелять в него.
You told me to run after Rebecca.
Ты сказала мне бежать за Ребеккой.
'Cause when you come running after me, I don't want you to pull a muscle or something .
Потому что, когда вы будете бежать за мной, я не хочу, чтобы вы потянули мышцу или что-то вроде того.
Показать ещё примеры для «беги за»...
advertisement
ran after — бегать за
Without having to run after cattle through scrub.
Чтобы не бегать за скотом, продираясь сквозь кусты.
So you run after me with a gun?
Это не дает вам право бегать за мной с пушкой.
Is everyone supposed to run after that girl?
Что же, все должны бегать за этой девчонкой?
Think I was gonna run after you and deliver your mail?
Думал, я буду бегать за тобой с доставкой почты?
You made me run after you.
Ты заставила меня бегать за тобой.
Показать ещё примеры для «бегать за»...
advertisement
ran after — побежал за
And Charles ran after me, came with me... and stayed.
Шарль побежал за мной, проводил, а потом остался.
When you left for Italy, I ran after the bus. Like a mad man.
Когда ты уехала на каникулы, я побежал за автобусом, в котором была ты.
Are you saying this is the girl you ran after the other night?
Хочешь сказать, что ты побежал за этой девушкой тогда ночью?
Richard ran after him and so did you.
Ричард побежал за ним и так ты.
I ran after him, to hold him back but he disappeared in the smoke of the bombs.
Я побежал за ним задержать его, но он исчез в дыме от бомб.
Показать ещё примеры для «побежал за»...
advertisement
ran after — гнаться за
Why should we keep running after a shadow?
Почему мы должны гнаться за тенью?
He can run after me — I'm going away from him.
Он может гнаться за мной — я собираюсь уйти от него.
* But, baby, running after you *
*Но милая, гнаться за тобой -*
You know... for the first time, I feel like I'm choosing my life... instead of running after someone else's choices.
Знаете... Впервые, я чувствую как будто выбираю свою жизнь вместо того, чтобы гнаться за выборами какого-то другого.
I keep running after her, hoping all the while.
Я гнался за ней, и надеялся все это время.
Показать ещё примеры для «гнаться за»...
ran after — гоняться за
Stop running after your sister.
Прекрати гоняться за сестрой.
The same reason you keep running after guys like me.
Потому же, почему ты продолжаешь гоняться за такими, как я.
I can't run after each animal, you understand.
Пойми, я не могу гоняться за каждым животным.
I've told you. I don't intend to spend my life running after ghosts.
Я тебе уже сказала, я не собираюсь всю жизнь гоняться за привидениями.
— Sam. — McNally, don't make me run after little girls!
— МакНелли, не заставляй меня гоняться за маленькими девочками!
Показать ещё примеры для «гоняться за»...
ran after — погнался за
He ran after him.
Где он? Он... Он погнался за Доном Жуаном.
I ran after him.
Я погнался за ним.
Chartier ran after him.
Шартье погнался за ним.
I was taking care of Eamonn, but Nighthorse ran after them.
Я помогал Эймонну, а Найтхорс погнался за ними.
He said that she ran out on him, that you ran after her saying you'd kill her.
Он сказал, что она сбежала, а ты погнался за ней и сказал, что убьешь её.
Показать ещё примеры для «погнался за»...
ran after — догнать
Adrian, run after her and apologize.
Эдриан, догони ее и извинись.
Run after her, for Christ's sake!
Ради Бога, догони ее!
Can't you run after him and ask can you go with him?
А нельзя его догнать, и попроситься с ними?
And then they can't run after you.
Потом он уже не сможет тебя догнать.
He went out and got in his car, but Lisbeth ran after him and threw a milk carton filled with gasoline into the car.
Он уже сел в машину, кода Элизабет догнала его... и плеснув ему в лицо бензином, подожгла его.
Показать ещё примеры для «догнать»...
ran after — преследовала
— Because I ran after him.
— Я преследовала его, Исаак.
— You ran after him?
— Ты его преследовала?
What did the kids do that was so bad... The langoliers had to run after them?
А что дети такого плохого сделали, что лангольеры должны их преследовать?
Don't run after us.
Не преследуйте нас.
So far, nobody knows who you are but they know who I am and they're going to be running after me, ...and anybody who's running with me.
Тебя они не знают, зато знают, кто я. Они будут преследовать меня и вас.