raised in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «raised in»

raised inповышение

Always lured Reuben, saying that there would be a raise in it for him.
Вечно заманивал его, говоря, что это даст ему повышение.
You know, we'd settle for no reduction in pension and a slight raise in health care and base pay.
Знаешь, нас бы устроило сохранение пенсий, и небольшое повышение медстраховки и окладов.
Asking your boss for a raise in front of your fellow employees.
Спросить у босса о повышении перед своими коллегами.
Then it all changed when he came in asking for his fourth raise in 18 months.
Но все изменилось, когда он пришел просить четвертое повышение за 18 месяцев
Actually, ma'am, we were expecting a raise in pay.
На самом деле, мэм, мы ждали повышения жалования.
Показать ещё примеры для «повышение»...
advertisement

raised inвыращенный в

Raised in a box, sheltered from everything.
Выращенный в коробке, защищённый от всего.
You're like a little lion raised in a... in a zoo.
Ты словно львёнок, выращенный в зоопарке.
She was an abused orphan adopted by a wealthy man, raised in a privileged world she could never belong to, so she created her own family.
Она была совращенной сиротой усыновленная состоятельным человеком, выращенная в привилегированном мире, к которому она никогда не могла относится. поэтому она и создала свою собственную семью.
But today's kids, raised in a climate of video games and instant messaging, are fragile weirdos.
Но нынешние дети выращены под влиянием компьютерных игр мгновенных сообщений и хрупких чудаков
It says there was a re-release program in the Michigan peninsula. Let out ten bald eagles that had been raised in the Detroit Zoo into the wild.
Тут написано, что на полуострове Мичиган по программе было отпущено на волю 10 орланов, которые были выращены в Детройтском зоопарке.
Показать ещё примеры для «выращенный в»...
advertisement

raised inвырос в

Born and raised in Racine.
Родился и вырос в Рэсине.
I was raised in a poor, cold temple.
Я вырос в холодном, бедном храме.
I was raised in a barn, too.
Я же вырос в хлеву.
I was raised in America but educated at Oxford.
Я вырос в Америке, но образование получил в Оксфорде.
He was raised in the city.
Я вырос в городе...
Показать ещё примеры для «вырос в»...
advertisement

raised inросла в

No, I was raised in a foster home -— well, several foster homes, actually.
Нет, я рос в приёмной семье -— ну, в нескольких приёмных семьях, вообще-то.
I was raised in a dysfunctional home environment.
Я рос в нездоровой домашней обстановке, знаешь ли.
I was raised in a monastery.
Я рос в монастыре.
Uh, he was... he was raised in politics.
Он был... он рос в политической среде.
Born in Dresden, raised in Hamburg, presumably where he met Bibi Hamed.
Родился в Дрездене, рос в Гамбурге, предположительно там и познакомился с Биби Хамедом.
Показать ещё примеры для «росла в»...

raised inвоспитан в

I understand, son. You were raised in the city and think differently.
Понимаю, сынок, ты был воспитан в городе и думаешь иначе.
Juan Luis Bunuel Son He was born and raised in a very religious country.
Хуан Луис Бунюэль (сын) Он родился и был воспитан в очень религиозной стране.
I was raised in a house of women!
Я был воспитан в доме где одни женщины!
I was raised in the Catholic Church.
я был воспитан в католической церкви.
And I was raised in a shepherd's house.
И я был воспитан в доме пастуха.
Показать ещё примеры для «воспитан в»...

raised inвыросший в

A red heifer without blemish, a high priest born of the lineage of the First High Priest, raised in isolation from birth without his feet touching the ground till his 13th year, yes.
Рыжая корова без клейма, первосвященник из рода Первого первосвященника, выросший в изоляции, не ступавший на землю до тринадцатилетия.
So it'll be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier and ironically, here in Munich, from Coos Bay, Oregon a millworker's son raised in a German-speaking household.
И это будут финский полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон сын заводчанина выросший в немецкоговорящей семье.
Raised in Evanston, Illinois, Malkovich had a lifelong interest in theater arts and as a young man was one of the founding members of Chicago's world-renowned Steppenwolf Theatre Company.
Выросший в Эванстоне, штат Иллинойс, Малкович с детства интересовался театром и в молодости стал одним из основателей всемирно известной чикагской труппы Степные волки.
# Born and raised in South Detroit #
Рожденный и выросший в Южном Детройте
Just a city boy Born and raised in South Detroit
Просто городской парень, рожденный и выросший в Южном Детройте,
Показать ещё примеры для «выросший в»...

raised inвоспитывался в

Well, I was born and raised in this life.
Я родился и воспитывался в этой жизни.
David was raised in this church.
Дэвид воспитывался в нашей церкви.
Raised in the foster system.
Воспитывался в приемных семьях.
I was raised in a Kherson orphanage.*
*Я сирота, я воспитывался в детском доме, в Херсоне.*
Having been raised in a Christian household,
Поскольку я воспитывался в христианской семье,
Показать ещё примеры для «воспитывался в»...

raised inвоспитали в

She was raised in foster care and was a high school dropout.
Её воспитали приёмные родители, она не закончила среднюю школу.
Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals.
Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии.
I then was rescued by monks and raised in a monastery, a much different life to what I had here in New York.
Затем меня спасли и воспитали монахи, и эта жизнь сильно отличалась от той, что я вёл в Нью-Йорке.
You were raised in fucking suburbia!
Тебя воспитали в гребаном пригороде!
I was raised in a faith environment too.
Меня тоже воспитали в религиозной среде.
Показать ещё примеры для «воспитали в»...