quarterback — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «quarterback»

/ˈkwɔːtəbæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «quarterback»

quarterbackквотербек

The quarterback is in charge of the whole offense.
Квотербек отвечает за нападение.
So what does the quarterback do when he becomes the defense?
А что делает квотербек, когда дело доходит до защиты?
What does the quarterback do when his team becomes the defense?
Что делает квотербек, когда его команда обороняется?
Quarterback Tommy Gardner does not have a broken neck.
Квотербек Томми Гарднер шею не сломал.
Halfback... quarterback... thirdback.
Хавбек, квотербек, кто-то там.
Показать ещё примеры для «квотербек»...
advertisement

quarterbackзащитник

Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run.
Защитник команды хозяев, Кейси Стюарт, сделала 8-ми ярдовую пробежку.
And now, our hometown hero first-string quarterback, Jake Wyler!
А теперь герой нашего города основной защитник Джейк Уайлер!
I was a quarterback made of marzipan.
И еще мне снилось, что я пряничный защитник.
Quarterback for the Denver Broncos!
Защитник в Денвер Бронкос! — О, мой Бог!
Mark Johnson, the quarterback from your high school football team, already asked me.
Марк Джонсон, защитник из футбольной команды твоего колледжа, уже сделал мне предложение.
Показать ещё примеры для «защитник»...
advertisement

quarterbackквотербэк

Thirty-nine-year-old Cap Rooney two-time Pantheon Cup winner, almost 50,000 passing yards now to be replaced by the second-string quarterback.
Кэп Руни, 39 лет, двукратный обладатель Кубка Пантеона, прошёл почти 50 тысяч ярдов и сейчас его заменит запасной квотербэк.
Backup quarterback Tyler Cherubini has not seen a lot of action.
Опорный квотербэк Тайлер Черубини не имеет большой игровой практики.
Where is that bold and beautiful quarterback of yours?
Где же ваш отважный красавец квотербэк?
Now playing quarterback for your Metropolis Sharks... number 12, Whitney Fordman!
Теперь играет квотербэк за «Акул Метрополиса» номер 12, Уитни Фордман!
Captain Knauer is their quarterback?
— А капитан Снауэр — квотербэк?
Показать ещё примеры для «квотербэк»...
advertisement

quarterbackнападающего

I want you all to meet our new quarterback.
Хочу представить вам нашего нового нападающего.
Quarterback?
Нападающего?
You hit the quarterback, knock him out cold.
Вы толкаете нападающего, и лишаете его мяча.
But tonight we are very glad to welcome her new friend— quarterback, no less.
Но сегодня мы рады поприветствовать её нового друга, нападающего, не меньше.
And now the world has one more quarterback.
И теперь в мире на одного нападающего больше.
Показать ещё примеры для «нападающего»...

quarterbackполузащитник

A really good quarterback, everybody liked him, kinda hunky, you know.
Действительно классный полузащитник, все его любили, красивый был...
One afternoon during a game, I gave it all I had and ended up throwing a slide into the end zone which is more than I could say for our quarterback.
Однажды днём, во время игры, я выложился по полной а затем забросил кулису в дальнюю половину поля. ...чем не смог бы похвастаться даже наш полузащитник.
Quarterback calls a double-reverse.
Полузащитник хотел двойной реверс.
It should come as no surprise that this year's homecoming king.... is the Knights' star quarterback Cameron Fitzgerald.
"Рыцари" обыгрывают "Сусликов" со счетом 1 4:7! Не думаю, что удивлю кого-нибудь, объявив, что королем школы стал в этом году... ... звездакоманды"Рыцарей" полузащитник Эмирал Фицджеральд!
— You're Richie Grenadeau, the quarterback! — So?
— Ты Ричи Гренадон, полузащитник.
Показать ещё примеры для «полузащитник»...

quarterbackквотербэком

Billy, he was a quarterback in high school, and all the girls were on the sidelines, as, as, ascheerleaders including ... me.
Билли был квотербэком в старших классах, а все девочки были на бровке как болельщицы... включая меня.
Brooke, you date our school quarterback, Josh Ford.
Брук, ты встречаешься со школьным квотербэком, Джошем Фордом.
I asked for three things to happen-— one, for us to win our first football game, two, to get to second base with Rachel, and three, to be the quarterback on the football team again.
Я молился о трех вещах — во-первых — выйграть нашу первую игру, во-вторых — перейти с Рейчел на следующую стадию, и в-третьих — снова стать квотербэком.
When our defense gets through with that quarterback, Cody Pearl, he is going to, uh, wish he went back into his shell.
Когда наша защита разделается с этим квотербэком, Коди Перлом, он пожалеет, что вылез из своей раковины.
I used to play quarterback for that red team.
И был.. квотербэком в команде красных.
Показать ещё примеры для «квотербэком»...

quarterbackквотербэка

Two quarterbacks in a row.
Два квотербэка подряд.
I mean the other quarterback.
Я спрашивал про другого квотербэка.
Your lungs are like-— Okay, you got two quarterbacks.
Ваши легкие как... ладно, у вас два квотербэка...
And the great athlete that was quarterback in the school... he/she is in front of me, asking for me help.
А великий спортсмен, который играл квотербэка в школе? Он стоит передо мной и просит меня помочь ему.
You could get a great player. Yeah, maybe a great quarterback.
Да, можно, лучшего квотербэка, кого же?
Показать ещё примеры для «квотербэка»...

quarterbackруководить

Actually, Leland, you won't be quarterbacking this one.
Вообще-то, Лиланд... Ты не будешь этим руководить.
You're gonna quarterback this one, Jeannie.
Ты будешь руководить заданием, Джинни.
No. I'm taking a transport jet back to the Hub where I can quarterback the field teams via satellite.
Я лечу на транспортном самолете обратно в Центр, где я смогу руководить полевыми командами с помощью спутника.
As director, I'll quarterback the mission from here.
Как директор, буду руководить миссией отсюда.
He's a former partner and drinking buddy of Lieutenant Gormley's who wants to quarterback whatever digging we do from here.
Он бывший напарник и собутыльник лейтенанта Гормли... который хочет руководить любым расследованием, которое мы здесь проведем.
Показать ещё примеры для «руководить»...

quarterbackквотербэков

We just lost two goddamn quarterbacks... ... inonehalfoffootball... ... becauseourline...
Мы потеряли двух квотербэков за первую половину игры лишь потому, что наша защита не могла перехватить бандита, нападавшего на них сзади!
Doc Dugan is one of two quarterbacks to throw 50 touchdowns in a year, and the only one to throw over 3,000 yards in eight straight seasons.
Док Дуган — один из двух квотербэков, выполняющий по 50 тачдаунов за год, и единственный, кто выкидывал мяч более чем на 3.000 ярдов, в течение 8 сезонов подряд.
Why not one of the best quarterbacks out there?
Почему же не один из лучших квотербэков?
Try to refrain from arguing religion, politics, or AFC quarterbacks.
Постарайся воздержаться от обсуждения религии, политики или квотербэков азиатской конфедерации.
Unless he doesn't have any quarterbacks to play, in which case, Lavon Hayes is screwed.
Если Лавон Хэйс останется без квотербэков, ему крышка.

quarterbackраспасовщик

I thought I was a great quarterback in high school.
Мне казалось, из меня вышел бы отличный распасовщик.
Uh, I play quarterback for the Philadelphia Eagles.
Я распасовщик в Орлах из Филадельфии.
Who's the greatest quarterback you ever saw?
Кто лучший распасовщик из всех, кого ты видел?
You're not the quarterback here, Mike!
Здесь ты не распасовщик, Майк!
I have a quarterback that's put his socks on backwards since high school.
У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.