put your hands on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put your hands on»

put your hands onположите руки на

Put your hands on the hood of the car.
Положите руки на капот.
You want to put your hands on your head, please?
Положите руки на голову, пожалуйста.
Slowly turn around and put your hands on the floor.
Медленно повернитесь и положите руки на пол.
Put your hands on your head.
Положите руки на голове.
Put your hands on the bar.
Положите руки на стойку.
Показать ещё примеры для «положите руки на»...
advertisement

put your hands onруки на

Put your hands on the table.
Руки на стол.
All right. All right. Drop those bundles and put your hands on that wall there.
Бросьте вещи, и руки на стену.
Put your hands on the wheel.
Руки на штурвал.
You, put your hands on top of your head.
Руки на затылок. Быстрей!
Put your hands on the car!
Руки на машину!
Показать ещё примеры для «руки на»...
advertisement

put your hands onкладу руку на

The man puts his hand on the shoulder blade.
Итак, мужчина кладет руку на лопатку.
He puts his hand on his... He's big, green and gets angry?
Да, с мускулами, кладёт руку на своё...
When I put my hand on your knee, that, in itself, is wonderful.
Видишь, я кладу руку на твое колено. Это само по себе прекрасно.
Hey, that's me! Suddenly the car cuts me, I scream, and I put my hand on my horn and I honk it!
Неожиданно меня подрезает машину, я ору, кладу руку на клаксон и сигналю!
Putting his hand on my skirt at first -— then up me leg.
Сначала клал мне руку на юбку, потом на ногу.
Показать ещё примеры для «кладу руку на»...
advertisement

put your hands onподнимите руки за

Put your hands on a police officer, huh?
Поднял руку на офицера полиции?
And because I put my hands on that other girl, you think I... yeah.
Из-за того, что я поднял руку на другую девушку, вы решили, что я... да уж.
Because I would never put my hands on that girl.
Потому что я никогда бы не поднял руку на эту девушку
I want you to put your hands on the roof of the car.
Для начала подними руки и упрись ими в потолок.
Put your hands on your head.
Подними руки.
Показать ещё примеры для «поднимите руки за»...

put your hands onтрогай меня

Never fucking put your hands on a woman again.
Никогда не трогай женщин, урод!
I don't know anything and don't you fucking put your hands on me again.
— Это ты нам скажи! Я ничего не знаю, и не трогай меня!
Don't put your hands on my body.
Не трогай меня.
Hey, don't put your hands on me, baby.
Не трогай меня, сынок.
Don't put your hands on me.
Не трогай меня.
Показать ещё примеры для «трогай меня»...

put your hands onприкасался к

You put your hands on Lane!
Ты прикасался к Лейн!
I want you to go outside today and simply... put your hands on buildings.
Я хочу, чтобы ты сегодня вышел на улицу и просто... прикасался к зданиям.
Did you put your hands on her?
Ты прикасался к ней?
You may not have put your hands on her like that monster did, but you're just as guilty.
Ты может и не прикасался к ней как тот монстр, но ты так же виноват как и он.
— Don't put your hands on me, old man!
— Не прикасайся ко мне, старик!
Показать ещё примеры для «прикасался к»...

put your hands onубери руки

You don't need to put your hands on me, Rafi. Shut up!
Убери от меня руки!
Don't put your hands on me!
А ну убери от меня руки!
Don't put your hands on me, Carlo.
Убери свои руки, Карло.
Don't put your hands on me.
Убери свои руки.
Hey! Don't put your hands on me, boy!
Убери от меня свои руки, парень!
Показать ещё примеры для «убери руки»...

put your hands onраспускал руки

The-the night that Allen got in my face about Layla, he put his hands on me, and I had to get physical.
В тот вечер, когда Аллен наехал на меня из-за Лейлы, он начал распускать руки и мне пришлось ответить.
If this clown puts his hands on you again, I'm gonna lock him up, you understand?
Если этот клоун опять будет распускать руки, я его посажу, ты меня поняла?
Did he put his hands on you?
Он распускал руки?
Did you put your hands on her?
— Ты распускал руки?
Your old man put his hands on you?
Твой папаня распускает руки?
Показать ещё примеры для «распускал руки»...

put your hands onтронешь

You ever put your hands on me again, I will slit your throat.
Если ты еще раз меня тронешь, глотку перережу.
No, I'm not on duty, but if you put your hands on her again, I'm gonna come back here and I will be on duty, and that's gonna be a problem for you, Joe.
Нет, не при исполнении, но если ты тронешь ее еще раз, я вернусь сюда и тогда уже буду при исполнении, и у тебя будут проблемы, Джо.
You put your hands on me like that and I'll kick your ass.
— Что? Еще раз меня тронешь, я надеру тебе зад.
That I would welcome the chance to take out a little bit of PTSD on the next man who put his hands on me?
И я с радостью воспользуюсь возможностью выместить малую часть посттравматического синдрома на следующем, кто посмеет меня тронуть?
He didn't put his hands on you.
Он пальцем тебя не тронул.
Показать ещё примеры для «тронешь»...

put your hands onлапал

Hey, that guy over there, the drunk one, he just put his hand on that girl.
Эй, тот парень, видите, пьяный. Он только что лапал девушку.
Your son put his hands on my daughter.
Ваш сын лапал мою дочь.
He put his hands on you.
Он лапал тебя.
Don't you put your hands on me!
Не смей меня лапать!
The problem came when Randall decided he didn't like the idea these guys had been putting their hands on me, and...
Проблемы начались, когда Рэнделлу стукнуло в голову, что ему не нравится, как эти парни меня лапают, и...