лапал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «лапал»
Слово «лапать» на английский язык можно перевести как «to grab» или «to snatch».
Варианты перевода слова «лапал»
лапал — grabbing
И мы начали лапать друг друга.
And then we started grabbing.
Был такой агрессивный, лапал ее по всякому.
He was being aggressive and grabbing her and stuff.
Он продолжал лапать меня.
He kept grabbing me.
Повар втихаря к ней приставал, лапал её.
The cook at the dinner was hassling her on the sly, grabbing at her.
Эти ребята приходят туда все время, лапают, скандалят.
Those guys come in there all the time, grabbing and hollering.
Показать ещё примеры для «grabbing»...
advertisement
лапал — touching
А то, что он лапал твои ноги?
What about him touching you, like your legs?
Эти штуки всё время лапают меня в разных местах.
These things are always touching me in places.
А этот парень лапает тебя всю.
That boy was touching you all over.
— Круто, только кончай меня лапать.
Cool, uh, stop touching me.
Не, я хотеть, хотеть... Ну тогда, блин, хорош меня лапать и не надо на меня смотреть. Нет, но я хотел...
Then quit fucking touching me and quit telling me to look at you in the eye.
Показать ещё примеры для «touching»...
advertisement
лапал — groping
Сказал, что я хихикала и позволяла другим мужикам себя лапать.
He said I was laughing like a mare, and I was groping other men.
А другой лапал меня.
And the other groping at me.
Там не было подростков с гормонами которые лапали друг друга перед ее шкафчиком как обычно.
There were no hormonal teenagers groping each other in front of it.
Вы должны были начать лапать меня.
You were supposed to start groping me.
Да. Этот парень лапал мою девушку.
— Yeah, I got a problem with this guy groping my girlfriend.
Показать ещё примеры для «groping»...
advertisement
лапал — hands
Эй, не лапай меня!
Hands off, man!
Я работаю в позднюю смену, а этот все время меня лапал.
I work the late shift, and this one was all hands.
Лапал ее везде.
Hands all over her.
Я не люблю когда кто-то лапает моих девушек.
I don't like someone else's hands on my girls.
Проблемы начались, когда Рэнделлу стукнуло в голову, что ему не нравится, как эти парни меня лапают, и...
The problem came when Randall decided he didn't like the idea these guys had been putting their hands on me, and...
Показать ещё примеры для «hands»...
лапал — felt up
В ванной, перед тем как начал лапать маму!
When did I say that? Upstairs in the bathroom, right before you felt up Mom!
И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift.
Он провалил курс, но это же не тоже самое, что лапать свою кузину в гараже на День Благодарения, когда мне было 19.
I mean, no TV? He failed a class, it's not like he felt up his cousin in the garage that Thanksgiving when I was 19.
Я лапал грудь Аизавы!
I felt up Aizawa's breasts!
Это выглядит так, как будто тебя лапал
It looks like you were felt up
Показать ещё примеры для «felt up»...
лапал — pawing
— Нет, я его видел. Он всё время пытался тебя лапать на танц. площадке.
— He kept pawing you all over the dance floor.
Она увидела, как Мими меня лапала, и предположила худшее.
She saw Mimi pawing me and assumed the worst.
Лапает девиц...
Pawing the girls...
Достали лапать!
Bloody pawing!
Думаю, она стянула его, пока лапала меня.
I think she picked it off me when she was pawing at me.
Показать ещё примеры для «pawing»...
лапал — fondled
Я только что лапал мужчину.
I just fondled a man.
Ты-ты-ты лапал меня ночью.
You fondled me last night!
Конечно, вам трудно сдерживаться, чтобы постоянно вольно или невольно, не лапать ваших учеников.
— Doesn't matter if you're not ready. Your students weren't ready when you fondled their asses.
Прекрати лапать меня!
Stop fondling me!
Да, понял, больше не лапать пластинки.
Yes, I get it. No more fondling the vinyl.
Показать ещё примеры для «fondled»...
лапал — handsy
Ты пытался лапать меня.
You were gonna get handsy with me.
Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась.
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in.
Я увидел, что он лапал женщин в клубе. И я вызвал его на разборки.
Okay, I caught him getting handsy with some women at the club, and I called him out on it.
Я знаю, ты не хочешь этого слышать, но она лапает меня, и я чувствую неловкость.
I know that you don't want to hear this, but she's handsy, and it makes me uncomfortable.
Так, не лапайте!
Okay, a little handsy there.
лапал — put his hands on
Ваш сын лапал мою дочь.
Your son put his hands on my daughter.
Он лапал тебя.
He put his hands on you.
Как по-твоему, что чувствовала Бонни, когда Сэм пришел к ней и начал лапать её?
How do you think Bonnie felt when Sam came at her that night, when he put his hands on her?
Не смей меня лапать!
Don't you put your hands on me!
Я сам разберусь, кого мне лапать, кого нет.
What do you care where I put my hand?