put something — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «put something»

«Put something» на русский язык можно перевести как «положить что-то» или «поставить что-то».

Варианты перевода словосочетания «put something»

put somethingположил что-то

He put something on my wounds.
Положил что-то на раны.
He put something in his car.
Он положил что-то в машину.
Admit you put something in that slushee.
Допустим ты положил что-то в слэш.
Oh, you put something inside?
Ты положил что-то вовнутрь?
I saw you put something on that cart last night.
Я видела, как ты положил что-то на повозку прошлой ночью
Показать ещё примеры для «положил что-то»...
advertisement

put somethingпоставить что-нибудь

I can put something else.
Я могу поставить что-нибудь ещё.
Shall I put something to play?
Я должен поставить что-нибудь?
Can we put something better on?
Мы можем поставить что-нибудь получше?
Why don't you put something in front of the door.
Почему бы тебе не поставить что-нибудь перед дверью.
I'll have Sheila put something in the diary.
Я скажу Шейле поставить что-нибудь ни в расписание.
Показать ещё примеры для «поставить что-нибудь»...
advertisement

put somethingчто-то подсыпали

Did you put something in my drink?
Знаешь... Ты мне что-то подсыпал в стакан?
What if he put something in my drink and took me to my place and all of this started because of me?
Что, если он что-то подсыпал мне в бокал, отвез меня домой, и все это началось из-за меня?
Is it possible that this man put something in your drink?
Возможно, что этот мужчина что-то подсыпал тебе?
I think doug put something in my drink and I don't remember--
Похоже, Даг что-то подсыпал мне в бокал, и я не помню...
And somebody put something in my drink I should have known he would find a way... He couldn't have done this.
Да, кто-то что-то подсыпал мне в питье, следовало учесть, что он найдет способ.
Показать ещё примеры для «что-то подсыпали»...
advertisement

put somethingнадень что-нибудь

Put something on!
Вот тебе, надень что-нибудь!
Go upstairs and put something over it!
Поднимись и надень что-нибудь сверху.
Come on. Put something else on.
Надень что-нибудь на себя.
Put something on.
Надень что-нибудь на себя.
Put something on!
Надень что-нибудь!
Показать ещё примеры для «надень что-нибудь»...

put somethingподмешал что-то

You put something in our food, you poisoned him?
Ты подмешал что-то в нашу еду? Ты отравил его?
Richard... put something in my water.
Ричард... подмешал что-то в воду.
Your son? He put something in my food.
Он подмешал что-то в мою еду...
No, I-— did you... put something in my coffee?
Нет, я.. Ты.. подмешал что-то мне в кофе?
Did you put something in his coffee?
Ты подмешал что-то в его кофе?
Показать ещё примеры для «подмешал что-то»...

put somethingдобавить

We think that they wanna put something else in there...
Мы думаем, что они хотят добавить в днк еще что-то.
I don't suppose you could put something on the fýre, could you?
Не могли бы вы добавить дров в огонь?
Well, I thought I'd put something in.
Ну, я подумал, почему бы не добавить элемент.
He put something in your face cream that would give you dreams and hallucinations.
Он добавил что-то в твой крем для лица, и это вызвало твои кошмары и галлюцинации.
You think Mr. Guerrero put something in your drink?
Вы думаете, мистер Герреро добавил что-то в вашу выпивку?
Показать ещё примеры для «добавить»...

put somethingоденься

Dude! Could you please put something on?
Может, ты оденешься?
Wanna put something on, Queenie?
Может, оденешься, Куинни?
So listen... why don't you put something on and come over and say hello to Tina.
Я знаю. Послушай, может ты оденешься и выйдешь поздороваться с Тиной... С кем?
Go and put something on. At once!
А ну, ступай оденься!
Go and put something on!
Иди оденься!
Показать ещё примеры для «оденься»...

put somethingкласть что-то

Do we need to put something in there?
Обязательно класть что-то внутрь?
Putting something on top of the pile is a great way to get me to move it to the bottom.
Класть что-то на верх стопки — отличный способ заставить меня положить это под низ.
Your li'l play-play mama ain't put something in your hand?
Играет в мамочку и ничего не кладет тебе в ручки?
I was just putting something back.
Я кое-что клал на место!
I put something on your desk.
Я что-то клала на Ваш стол
Показать ещё примеры для «класть что-то»...

put somethingподложу

I need you to put something in an evidence box.
Мне нужно, что бы ты подложил кое-что к уликам
Alex put something under the seat up there.
Алекс что-то подложила под сиденье.
I'll look through the camcorder footage, see if that sheds any light on who may have put something in the stew.
Я просмотрю съёмки с видеокамеры, может, это прояснит, кто мог подложить что-то в рагу.
Put something?
Подложила?
I need you to put something into their house.
Мне нужно, чтобы ты кое-что подложила в их доме.
Показать ещё примеры для «подложу»...

put somethingчто-нибудь накину

Just let me put something on.
Дайте, я только накину что-нибудь сверху.
If you wait till I put something on, I'll be right down.
Если вы подождете, я накину что-нибудь и сразу спущусь.
Let me put something on.
Сейчас, я только что-нибудь накину.
I can help you, ladies. I'll just put something on.
Только что-нибудь накину.
Could you put something on, please?
А не могли бы вы накинуть на себя что-нибудь, если не трудно?
Показать ещё примеры для «что-нибудь накину»...