что-нибудь накину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что-нибудь накину»

что-нибудь накинуput something on

Сейчас, я только что-нибудь накину.
Let me put something on.
Тебе лучше что-нибудь накинуть.
You better put something on.
Только что-нибудь накину.
I can help you, ladies. I'll just put something on.
advertisement

что-нибудь накинуput some clothes on

Ммм, а вы не могли бы... не могли бы что-нибудь накинуть?
Um, could-— could you put some clothes on?
Тебе лучше что-нибудь накинуть.
You might want to put some clothes on.
Я на себя что-нибудь накину, и догоню вас уже в командном центре.
I'm gonna put some clothes on, and I'll meet you at command.
advertisement

что-нибудь накину — другие примеры

Тебе лучше что-нибудь накинуть.
You'd better get some clothes on.
Дай ей что-нибудь накинуть, пальто или что-то теплое.
Do you have something she can cover up with?
На неё лучше что-нибудь накинуть.
Maybe you better put something on it.
Я что-нибудь накину.
Is there anything I Naquin.
Не хочешь что-нибудь накинуть и проводить меня... -...до такси?
— Wanna throw something on, walk me to a cab?
Показать ещё примеры...