publish the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «publish the»

publish theиздательство

Anton F. Moller, Future Publishing.
Антон Ф. Моллер, Издательство Будующего.
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial— entertainment complex.
Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
Published by Firefly Books.
Издательство Фаерфлай Букс.
Spontaneous demonstrations have sprung up across the country, blaming the Springer publishing house for inciting the assassination attempt.
Тем временем на всей территории республики происходят спонтанные демонстрации молодёжи, которые считают издательство Шпрингер также виновным в покушении.
Nina Roberts, Green Row Publishing.
Нина Робертс, издательство Грин Роу.
Показать ещё примеры для «издательство»...
advertisement

publish theпубликации

But your style of life everything you say and think your published writings are all flagrantly subversive.
Но ваш образ жизни все, что вы говорите, ваши публикации, все — подрывное.
There are in your poems... some ideas... that are very closed... that prevent them from being published...
В Ваших стихах... некоторые идеи... которые настолько завершены что это препятствует их публикации...
You know, half these schoolboys are already published?
Ты знаешь, что у половины этих ребят уже есть публикации?
I saw the photos, I published them.
Фото в лаборатории принадлежат газете. Я взяла из для публикации.
In any case, sir, being the Commissioner of this county and bidding you good day, I have presented you with that to publish in your paper as organ of record in this camp.
Как бы там ни было, сэр, я член комиссии данного округа пожелал вам доброго дня и выдал этот документ для публикации в газете, представляющей местный орган печати.
Показать ещё примеры для «публикации»...
advertisement

publish theопубликованы

Published in 1992.
Опубликовано в 1992.
— No, the letter is published.
— Нет. Письмо опубликовано.
Where will it be published ?
— И где же все это будет опубликовано?
— When was that published?
— Когда это было опубликовано?
Finally, in 1543, a quite different explanation of the apparent motion of the planets was published by a Polish cleric named Nicolaus Copernicus.
Наконец, в 1543 году появилось совершенно другое объяснение видимого движения планет. Оно было опубликовано польским клириком по имени Николай Коперник.
Показать ещё примеры для «опубликованы»...
advertisement

publish theопубликовать

I sold Monsieur Guizot the idea of publishing your memoirs...
Послушай, Свана... Мсье Гизо купил у меня идею опубликовать...
Maybe in 20 years, get a paper published in some scientific magazine?
Возможно, через 20 лет опубликовать статью в научном журнале?
That one is a draft for a book I intend to publish if possible.
Это проект для книги. Надеюсь, получится опубликовать.
Are you going to publish it?
Ну что? Хотите это опубликовать?
You intend to publish your will in life and get him the award?
Вы намерены опубликовать ваше завещание при жизни и получить за него награду?
Показать ещё примеры для «опубликовать»...

publish theпубликовать

Newspapers are not allowed to publish his letters for 2 days.
Газетам в течение двух дней запретили публиковать его письма.
In Belgium, you can only publish poetry at your own expense or in magazines.
В Бельгии публиковать поэзию можно или только за свой счет, или в журналах.
Why do you think nobody wants to publish this novel?
Почему ты думаешь, что никто не захочет публиковать этот роман?
Now we can publish a piece like this.
Теперь мы можем публиковать подобные вещи.
I would not publish a picture of the university president stuffing his face with key lime pie at the drama club bake sale.
Я не буду публиковать фотографию ректора, набивающего щеки лимонным пирогом на распродаже выпечки театрального кружка.
Показать ещё примеры для «публиковать»...

publish theнапечатать

Yes, he wants to publish my work.
Он как раз хочет напечатать мои произведения.
— Do you want to publish it?
— Вы хотите напечатать это.
You mean you want to publish our...
Ты имеешь в виду,что хочешь напечатать нашу..
How could it have got published?
Как её могли напечатать?
It should be published like this.
Так и нужно напечатать.
Показать ещё примеры для «напечатать»...

publish theиздать

Do you realize how tough it is today to have a song published?
Ты понимаешь, насколько трудно в наши дни издать песню?
It just has to be published first.
Только сначала ее нужно издать.
They want to publish my book!
Они хотят издать мою книгу!
They want to publish my novel, dad!
Они хотят издать мой роман, пап!
Who are now about to publish my work.
Которые теперь собираются издать мою работу.
Показать ещё примеры для «издать»...

publish theиздательского

The general theory of the publishing business is to sell magazines, not to pay people to read them.
Общая теория издательского бизнеса заключается в том, чтобы продавать газеты и журналы, а не платить за то, чтобы их читали.
No Baer/Grant Publishing without Anson Baer.
Не будет издательского дома «Баер-Грант» без Энсона Баера.
I was trying to make a statement on the current establishment on the decay of the publishing industry.
Я пытался сделать заявление для действующей власти о распаде издательского бизнеса.
And I talked to the head of publishing. They are putting it on the priority list.
Мы говорили с главой издательского отдела, и они поместят ее в список приоритетов.
We demand that Springer newspapers stop publishing lies about liberation movements of the third world, particularly about the movement to free Palestine.
Мы требуем от издательского дома Шпрингер прекращения развёрнутой в его газетах травли освободительных движений в странах третьего мира особенно арабских народов, которые борются за освобождение Палестины
Показать ещё примеры для «издательского»...

publish theпечатать

— Should they publish you?
— А что же тебя что ли печатать?
I could always publish articles...
Я могу печатать статьи...
Will you be publishing those poems ?
Вы будете печатать эти стихи, дражайший?
We shall publish no more new authors.
Мы не станем печатать новых авторов.
Well, I understand you can tell whether you want to publish a book or not from reading the first sentence.
Ну, я понимаю, что вы можете сказать, хотите вы печатать книгу или нет, прочитав первое предложение.
Показать ещё примеры для «печатать»...

publish theиздавать

He can tell with a sentence whether he wants to publish a book.
В этом его философия. Он по одному предложению может сказать, будет он издавать книгу или нет.
Do you know that Anna is going to publish a book?
Ты знаешь, что Анна собирается издавать книгу?
Why are you publishing more books?
Зачем тебе издавать новые книги?
I wanna publish books.
Хочу издавать книги.
Do you have to publish books?
Вы должны издавать книги?
Показать ещё примеры для «издавать»...