prom — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «prom»

/prɒm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «prom»

«Prom» на русский язык переводится как «выпускной вечер» или «пром».

Варианты перевода слова «prom»

promвыпускной вечер

What about prom?
А как же насчет выпускного вечера?
Actually, I bedded the prom queen Three years running, And the last one's sister, too.
Вообще-то я уложил в постель королеву выпускного вечера, мы встречались три года подряд, и с её сестрой тоже.
You know, when the hot girls break up with their prom dates and are back on the market, desperate to go with anyone.
Ты знаешь, когда горячие девушки рвут отношения с их парами до выпускного вечера, и вернулись на рынок, отчаянно пытаются пойти с кем угодно.
I have to pull options for my own prom outfit.
Я должен выбрать одежду для выпускного вечера.
This totally makes up for missing prom.
Это полностью компенсирует отсутствие выпускного вечера.
Показать ещё примеры для «выпускной вечер»...

promвыпускной

Isn't the prom tomorrow night?
Разве завтра не выпускной?
The prom!
Выпускной!
Prom night?
Выпускной вечер?
Remember the prom?
Помнишь выпускной?
So, basically, prom is our last chance.
Что ж, выпускной — это наш последний шанс.
Показать ещё примеры для «выпускной»...

promбал

Yeah, he invited me to the prom.
Да, пригласил меня на бал.
Will you go to the prom with me?
Пойдешь со мной на бал?
Wanna go to prom with me?
Пойдешь со мной на бал?
Marge, would you go to the prom with me?
Мардж, ты пойдешь на бал со мной?
Hey, Barney. Guess who's got a date for the prom? !
Барни, знаешь, кто идет со мной на бал?
Показать ещё примеры для «бал»...

promвыпускной бал

Usually this type of tuxedo is popular with students... senior proms, juvenile dress-ups and maybe a fancy p... Look at this one.
Да, такие смокинги обычно популярны у студентов... выпускной бал, молодёжный вечер или модный ве...
There are reasons why proms are ridiculous.
Есть много причин того, что выпускной бал смешен.
Sure, everybody wants their prom night to end with the person they're most attracted to speeding away from them on a commuter train.
Конечно, все хотят, чтобы их выпускной бал закончился с человеком, к которому их больше привлекает и который уезжает от них на пригородном поезде.
— You missed your prom?
— Ты пропустил выпускной бал?
But the prom is Friday.
Но выпускной бал в пятницу.
Показать ещё примеры для «выпускной бал»...

promшкольный бал

And prom night?
А школьный бал?
Are you trying to get on the prom court or something?
Ты пытаешься попасть судьей на школьный бал или что-то вроде того?
Quil's actually taking his cousin to prom.
Квил даже на школьный бал идет со своей кузиной. Да.
She went to prom with a thesaurus.
Она даже на школьный бал пришла с энциклопедией.
Prom.
Школьный бал.
Показать ещё примеры для «школьный бал»...

promтанец

Maybe I'll ask him to prom.
Может приглашу его на танцы.
I do not go to prom.
Я не хожу на танцы.
We're all going to prom!
Мы идем на танцы!
I'm going to prom.
Я иду на танцы.
Prom.
Танцы.
Показать ещё примеры для «танец»...

promкоролева бала

The prom queen.
Королева бала.
The Prom Queen's giving you that kind of juice?
Королева бала дала тебе такие полномочия?
Do you really think the prom queen stays happy with her choice?
Ты уверен, что королева бала останется довольна выбором?
All right. And the prom queen is...
А королева бала...
Around here, you're a prom queen.
Тут ты королева бала.
Показать ещё примеры для «королева бала»...

promкоролева

Zack said he can make any girl prom queen, and you were the one picked.
Зак сказал, что он может сделать из любой девчонки королеву школы.
— You missed your prom ? — Yeah.
— Ты потерял свою королеву?
Let's find you a prom queen, Mr. Let's-Find-Me-A-Prom-Queen.
Давай найдем тебе королеву, мистер Давай-Найдем-Королеву.
I said I'd turn you into prom queen when I thought you were ugly the girl with no friends who was dirt poor and smelled a little funky.
Я сказал, я сделаю из тебя королеву, когда считал тебя уродиной девчонкой, у которой нет друзей, которая нищая и плохо пахнет.
So it is now time to announce the reunion prom queen and king.
А сейчас настало время объявить короля и королеву встречи выпусников.
Показать ещё примеры для «королева»...

promвечер

But this is, after all, Miss Jules Now what does not go to prom.
Мисс Дейли теперь нечего надеть сегодня вечером.
Tonight's the prom.
Он сегодня вечером.
WAS YOUR PROM DATE.
Ты знаешь, на самом деле сегодня вечером было много веселья.
And don't forget, the main event is coming up shortly. The crowning of your prom king and queen. And if you haven't had a chance to vote yet, don't worry, there's still time.
Не забудьте, скоро состоится церемония коронации Королевы и Короля этого вечера если вы еще не успели проголосовать.
— l think proms are dumb.
Вечера это глупо.
Показать ещё примеры для «вечер»...

promкоролевой выпускного

So, what's up with you and the prom queen?
Итак, че там с тобой и королевой выпускного?
Charlotte will be the prom queen.
Шарлотта станет королевой выпускного.
I was the queen of the prom, sweetheart.
Я была королевой выпускного, дорогуша.
After all, you were like the prom queen around there, and I was just another rat in the lab.
В конце концов вы были там вроде королевы выпускного, а я — просто еще одной крысой для опытов.
I married the damn prom queen, and every day, I just...
Я женился, черт побери, на королеве выпускного, и каждый день я просто...
Показать ещё примеры для «королевой выпускного»...