presidency — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «presidency»

/ˈprɛzɪdənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «presidency»

На русский язык «presidency» переводится как «президентство».

Варианты перевода слова «presidency»

presidencyпрезидентство

The presidency is bigger than any one man.
Президентство — это не один человек.
The presidency attracts the badly named.
Президентство привлекает людей с плохими именами.
The presidency, bye, bye!
Теперь прощай, президентство!
House Representative Choi has taken over the Presidency... and the Defense Minister...
Член палаты представителей Чой принял президентство ...министр обороны...
This is my presidency.
И вот моё президентство.
Показать ещё примеры для «президентство»...

presidencyпрезидент

He managed to escape in a balloon during the Jimmy Carter presidency.
Ему удалось сбежать на воздушном шаре, когда президентом был Джимми Картер.
I gave him the Presidency.
Я сделал его президентом.
When I win the presidency, we'll be spending a lot of time together. I would like that time to be harmonious and productive.
Знаете, мистер М... когда я стану президентом, то есть вы и я будем проводить больше времени вместе, и я думаю, что это время должно быть... гармоничным и продуктивным.
Fox News now projects George W. Bush the winner in Florida and thus it appears the winner of the presidency of the United States.
Фокс передаёт, что Буш побеждает во Флориде... и становится президентом США.
Whatever happens... you can't let Jarvis ascend to the Presidency.
Что бы не произошло... нельзя позволить Джарвису стать президентом. Я знаю.
Показать ещё примеры для «президент»...

presidencyпост президента

I do believe, gentlemen, that if we want to hold on to the presidency our one and only chance is Chauncey Gardiner.
Я верю, господа, что если мы хотим удержаться за пост президента, то нашим единственным шансом является Чонси Садовник.
Lois, I could lose my presidency!
Лоис, я могу потерять мой пост президента!
My name is Josiah Bartlet and I accept your nomination for the presidency of the United States.
Меня зовут Джозайя Бартлет, и я выдвигаю свою кандидатуру на пост президента Соединенных штатов.
It won him the presidency.
Это дало ему выиграть пост президента.
Always a fixture in a Hammond campaign, dating back to both of Bud Hammond's successful runs for the presidency.
Она всегда поддерживала кампании Хэммондов, начиная с двух победных выборов Бада Хэммонда на пост Президента.
Показать ещё примеры для «пост президента»...

presidencyпост

You lost the presidency, just like you did in high school when you refused to play dirty.
Нет. Ты потерял пост, совсем как в школе, когда отказался играть нечестно.
— I want that vice presidency.
Я хочу пост вице-президента.
If I can prove myself today and the store is a hit with the media and Nellie sees this, the vice presidency is mine.
Если сегодня я проявлю себя, а магазин выстрелит с помощью СМИ, и Нэлли это увидит, пост вице-президента мой.
You don't want questions lingering over your presidency, believe me.
Тебе не нужны сомнения в твоем праве занять этот пост, поверь мне.
Since he is here, I think it's time to announce that I will be running for the Brazilian presidency this year.
С тех пор как он здесь, я думаю пришло время объявить что я буду баллотироваться на пост президента Бразилии в этом году.
Показать ещё примеры для «пост»...

presidencyпрезиденство

The presidency is about honor.
Президенство — это уважение.
But if you think about it, it's not that different from you going behind Cappie's back — to save your presidency. — And now I'm the bad guy again.
Но если ты об этом думаешь, это не так отличается от тебя прячущегося спиной Кеппи чтобы спасти своё президенство — и теперь я снова плохой парень дай угадаю, Келл.
You save the presidency. And get justice for amanda tanner.
Спасем президенство и восстановим справедливость для Аманды Теннер.
The presidency would be easy, but that's not real power.
Президенство — слишком просто и не достаточно власти.
It's an attack on the presidency. The Ministry of Peace-
— Это нападки на президенство, а Министерство Мира...
Показать ещё примеры для «президенство»...

presidencyпрезидентский

I pledged in my campaign for the presidency to end the war in a way that we could win the peace.
В моей президентской кампании я обещал закончить войну, так, чтобы мы выиграли мир.
It is the end of the line for Susan Ross, who has announced that she is suspending her campaign for the presidency.
Это конец пути для Сьюзен Росс, она объявила, что останавливает работу своей президентской компании.
I mean, it's like the Presidency...
— Согласен. То есть, как президентские...
By Section 3 of the 25th Amendment which permits, through written declaration to temporarily transfer all powers of the presidency...
В соответствии с 3-м разделом 25-й поправки к конституции США которая разрешает через письменное заявление временно передать все президентские полномочия...
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club activity.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Показать ещё примеры для «президентский»...

presidencyстать президентом

If Forlani gets the presidency, De Mita becomes party leader.
Если Форлани захочет стать Президентом, Де Мита станет лидером партии.
It's the one thing George W. Bush wanted more than the presidency.
Единственное, чего Джордж Буш хотел больше, чем стать президентом.
And Ohio gave him the presidency.
Огайо дал ему возможность стать президентом.
Not to mention, I lost my shot at the Presidency. I have got one question for you, friend, one question only.
Не говоря уже о том, что мне не стать президентом.
The revelations of Chechnyan refugee Mira Filipova rocked the political world as evidence of a conspiracy between Arkady Federov and a high-ranking CIA official effectively ended Arkady Federov's candidacy for the Russian presidency.
Откровения беженки из Чечни Миры Филипповой потрясли политический мир и стали свидетельством сговора между Аркадием Фёдоровым и высокопоставленным сотрудником ЦРУ и положили конец устремлениям Аркадия Фёдорова стать президентом России.
Показать ещё примеры для «стать президентом»...

presidencyвыборы

What if you lose the presidency?
Что случится, если ты проиграешь выборы?
He just lost the presidency.
Он только что проиграл выборы.
If President Meyer were to win a recount, she wins Nevada's six electoral votes — and therefore the presidency. — Oh!
Если он закончится в пользу президента Майер, она получит 6 голосов выборщиков от Невады, а значит, выиграет выборы.
Because then you'll likely win the Presidency, and lead us to victories in more important battles.
Потому что тогда вы победите на выборах и сможете привести нас к победе в более важных сражениях.
Isn't it true, sir, that after Trump won the presidency, you were worried the episode would offend him, so you decided not to show it, and that's why you needed a 23rd episode?
Правда ли, сэр, что после победы Трампа на выборах вы волновались, что выпуск его оскорбит, и решили не показывать его, и поэтому понадобился 23-ий выпуск?
Показать ещё примеры для «выборы»...

presidencyвице-президентство

I thought you were going to tell me that you're moving your family to Vegas and that you'd been offered the Vice Presidency of the Houstan hotels there.
Я думал, ты собирался мне сказать .. что отправил свою семью в Вегас. И что тебе было предложено вице-президентство в отелях в Вегасе.
They all start out by saying how sorry they are about Zoey and then spend 10 minutes working their name and the vice presidency into the same sentence.
Они все начинают с того, как они сожалеют по поводу Зоуи, а затем тратят 10 минут, укладывая свои имена и вице-президентство в одно предложение.
But what could O'Brien offer him that's better than the vice presidency?
Но какое предложение О'Брайена может быть лучше вице-президентства?
And not just at the vice presidency.
Речь не только о вице-президентстве.
He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency.
Он только покажется, пожмет несколько рук, послушает десятиминутный брифинг, и вернется обратно в постель, а Салли сгинет навсегда в черную дыру политики, зовущуюся вице-президентством.

presidencyпрезидентские выборы

That's how many votes we lost the presidency by.
Из-за стольких голосов мы проиграли президентские выборы.
You sweet-talked Peter, convinced him he could win the presidency.
Вы льстили Питеру, убеждая, что он может выиграть президентские выборы.
Have you ever seen a newly elected congressman, run for the presidency?
который принимал бы участие в президентских выборах?
You want to win the presidency, you have to attack, be strong.
Если ты хочешь победить на президентских выборах, ты должен атаковать, быть сильным.
There are whisperings that Hector will run for the Brazilian presidency this year.
Ходят слухи, что Гектор собирается баллотироваться в этом году на президентских выборах в Бразилии.