presidency — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «presidency»

/ˈprɛzɪdənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «presidency»

На русский язык «presidency» переводится как «президентство».

Варианты перевода слова «presidency»

presidencyпрезидентство

The presidency is bigger than any one man.
Президентство — это не один человек.
The presidency attracts the badly named.
Президентство привлекает людей с плохими именами.
Who knew that the presidency was 50% panic and 50% paperwork?
Откуда я знал, что президентство состоит наполовину из паники и на половину — из бумажной работы?
The presidency, bye, bye!
Теперь прощай, президентство!
House Representative Choi has taken over the Presidency... and the Defense Minister...
Член палаты представителей Чой принял президентство ...министр обороны...
Показать ещё примеры для «президентство»...
advertisement

presidencyпрезидентом

He managed to escape in a balloon during the Jimmy Carter presidency.
Ему удалось сбежать на воздушном шаре, когда президентом был Джимми Картер.
I gave him the Presidency.
Я сделал его президентом.
Fox News now projects George W. Bush the winner in Florida and thus it appears the winner of the presidency of the United States.
Фокс передаёт, что Буш побеждает во Флориде... и становится президентом США.
According to my book, we should be passing by a log cabin that Abraham Lincoln spent the night at during his run for presidency.
Согласно моей книге мы должны проезжать хижину в которой ночевал Абраам Линкольн, когда был президентом.
Of what country was Albert Einstein... offered the presidency in 1952?
Президентом какой страны предложили стать Альберту Эйнштейну в 1952 году?
Показать ещё примеры для «президентом»...
advertisement

presidencyпост президента

You know that Mr Étienne Alexis is a candidate for the presidency of Europe.
Вы знаете, что Месье Этьен Алекси выставил свою кандидатуру на пост президента Европы?
I do believe, gentlemen, that if we want to hold on to the presidency our one and only chance is Chauncey Gardiner.
Я верю, господа, что если мы хотим удержаться за пост президента, то нашим единственным шансом является Чонси Садовник.
Lois, I could lose my presidency!
Лоис, я могу потерять мой пост президента!
My name is Josiah Bartlet and I accept your nomination for the presidency of the United States.
Меня зовут Джозайя Бартлет, и я выдвигаю свою кандидатуру на пост президента Соединенных штатов.
If something were to happen to you, the presidency would fall to Senate Pro Tem Joseph Furman, who is 90.
Если с вами что-то случится, пост президента перейдёт «про темпори» Сената, Джозефу Фёрману, которому уже 90.
Показать ещё примеры для «пост президента»...
advertisement

presidencyпост

You lost the presidency, just like you did in high school when you refused to play dirty.
Нет. Ты потерял пост, совсем как в школе, когда отказался играть нечестно.
— I want that vice presidency.
Я хочу пост вице-президента.
If I can prove myself today and the store is a hit with the media and Nellie sees this, the vice presidency is mine.
Если сегодня я проявлю себя, а магазин выстрелит с помощью СМИ, и Нэлли это увидит, пост вице-президента мой.
Offering you the vice presidency.
Предложить тебе пост Вице-президента.
And if that makes me unsuitable for the vice presidency, so be it.
И если это делет из меня неподходящего кандидата на пост вице-президента, так тому и быть.
Показать ещё примеры для «пост»...

presidencyпрезиденство

The presidency is about honor.
Президенство — это уважение.
You save the presidency. And get justice for amanda tanner.
Спасем президенство и восстановим справедливость для Аманды Теннер.
It's an attack on the presidency. The Ministry of Peace-
— Это нападки на президенство, а Министерство Мира...
You think James Madison ran his presidency off a message calendar?
Думаете Джеймс Медисон в свое президенство сочинял календарные планы? (от пер. — Дж.
The Presidency of Barack Obama
Президенство Барака Обамы.
Показать ещё примеры для «президенство»...

presidencyпрезидентское

I pledged in my campaign for the presidency to end the war in a way that we could win the peace.
В моей президентской кампании я обещал закончить войну, так, чтобы мы выиграли мир.
It is the end of the line for Susan Ross, who has announced that she is suspending her campaign for the presidency.
Это конец пути для Сьюзен Росс, она объявила, что останавливает работу своей президентской компании.
By Section 3 of the 25th Amendment which permits, through written declaration to temporarily transfer all powers of the presidency...
В соответствии с 3-м разделом 25-й поправки к конституции США которая разрешает через письменное заявление временно передать все президентские полномочия...
I mean, it's like the Presidency...
— Согласен. То есть, как президентские...
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest and the struggle for the presidency should open a new field of club activity.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Показать ещё примеры для «президентское»...

presidencyстать президентом

If Forlani gets the presidency, De Mita becomes party leader.
Если Форлани захочет стать Президентом, Де Мита станет лидером партии.
And Ohio gave him the presidency.
Огайо дал ему возможность стать президентом.
Not to mention, I lost my shot at the Presidency. I have got one question for you, friend, one question only.
Не говоря уже о том, что мне не стать президентом.
You said I wanted the presidency for myself.
Вы сказали, что я хотел сам стать президентом.
But the truth is, if confirmed, you will be one horrible tragedy away from the presidency.
Правда в том, если получится, одна ужасная трагедия, и вы можете стать президентом.
Показать ещё примеры для «стать президентом»...

presidencyвыборы

What if you lose the presidency?
Что случится, если ты проиграешь выборы?
He just lost the presidency.
Он только что проиграл выборы.
If President Meyer were to win a recount, she wins Nevada's six electoral votes — and therefore the presidency. — Oh!
Если он закончится в пользу президента Майер, она получит 6 голосов выборщиков от Невады, а значит, выиграет выборы.
Because then you'll likely win the Presidency, and lead us to victories in more important battles.
Потому что тогда вы победите на выборах и сможете привести нас к победе в более важных сражениях.
Isn't it true, sir, that after Trump won the presidency, you were worried the episode would offend him, so you decided not to show it, and that's why you needed a 23rd episode?
Правда ли, сэр, что после победы Трампа на выборах вы волновались, что выпуск его оскорбит, и решили не показывать его, и поэтому понадобился 23-ий выпуск?
Показать ещё примеры для «выборы»...

presidencyвице-президентство

They all start out by saying how sorry they are about Zoey and then spend 10 minutes working their name and the vice presidency into the same sentence.
Они все начинают с того, как они сожалеют по поводу Зоуи, а затем тратят 10 минут, укладывая свои имена и вице-президентство в одно предложение.
I thought you were going to tell me that you're moving your family to Vegas and that you'd been offered the Vice Presidency of the Houstan hotels there.
Я думал, ты собирался мне сказать .. что отправил свою семью в Вегас. И что тебе было предложено вице-президентство в отелях в Вегасе.
But what could O'Brien offer him that's better than the vice presidency?
Но какое предложение О'Брайена может быть лучше вице-президентства?
And not just at the vice presidency.
Речь не только о вице-президентстве.
He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency.
Он только покажется, пожмет несколько рук, послушает десятиминутный брифинг, и вернется обратно в постель, а Салли сгинет навсегда в черную дыру политики, зовущуюся вице-президентством.

presidencyпрезидентские выборы

You sweet-talked Peter, convinced him he could win the presidency.
Вы льстили Питеру, убеждая, что он может выиграть президентские выборы.
That's how many votes we lost the presidency by.
Из-за стольких голосов мы проиграли президентские выборы.
Have you ever seen a newly elected congressman, run for the presidency?
который принимал бы участие в президентских выборах?
You want to win the presidency, you have to attack, be strong.
Если ты хочешь победить на президентских выборах, ты должен атаковать, быть сильным.
There are whisperings that Hector will run for the Brazilian presidency this year.
Ходят слухи, что Гектор собирается баллотироваться в этом году на президентских выборах в Бразилии.